Samlede poetiske skrifter: folkeudgave

Forsideomslag
Gyldendal, 1907
 

Udvalgte sider

Andre udgaver - Se alle

Almindelige termer og sætninger

Populære passager

Side 7 - Hvi risler de duftende Vover Mindetungt Forbi mig hen? Hvi møder mit bævende Blik igen: Sakuntala, Sakuntala. O Pige, Du sænker dit Øje Saa fugtig blødt Ind i mit Blik, Som var det i denne Time, Den bindende Ring Du fik ! Ak, ikke en enkelt Time, Enkelt Dag, Nej tusinde Aar Skillende mellem os begge staar: Sakuntala, Sakuntala! Du tabte ej Ringen i Floden. Dushjåntas selv Har slængt den hen, Og stemmed han end den stride Strøm, Han bringer ej Ringen igen.
Side 7 - ... Festen var endt; hvor hun havde sunget, stod et tavst Instrument. Der gemte sig slumrende Toner deri; hun kunde dem vække. Nu var det forbi. I Stagen stod Lysene næsten brændt ned, et vaklende Skær over Glassene gled. Her suged din Læbe den livfulde Glød ; jeg føler kun Glassets forstenede Død. O kunde du komme tilbage igen! Jeg stillede Vinen paa Bordene hen; jeg lyste med Fakler vor natlige Fest, jeg satte dig højbords, mig selv som din Gæst. Saa sang du til Tonernes bølgende Slag....
Side 7 - Jeg kunde for Længsel ej sove, En Blomstervind Slog mig imod, Strømmed herind ad mit Vindu Som en vellugtaandende Flod; Jeg hørte de høje Palmer Suse svagt Med sød Musik; Det hvisked ihvor jeg stod og gik; Sakuntala, Sakuntala. Du evige Himalaya Med Issen højt Mod Himlens Tag, Hvi sender Du dine Kilder At møde min Fod i Dag?
Side 37 - Hilsen Se, nu er Vindene milde; Vaaren har aandet paa Luften, Luften har kysset hvert Blad og hver Blomst, som staar langs den rislende Kilde. Elskede, føler du Duften her ved den svale Sø ! Livet har sikkerlig Vinter og Kulde, men Livet kan aldrig dø. O der er Vaar i dit Øje, Evighedens Blaat i dets Vande ; Blomster og Blade, hvorhen du end gaar, andægtigen Bægrene bøje.
Side 283 - Paa Stranden skælver ej det mindste Blad; Her ruller Søen sølvblank ud sit Bad, Og Solnedgangen lejrer sig derover. I Himlen smeltes ind de bløde Vover. Du skuer mod uendelige Sletter Af Barndomsminder uden mørke Pletter, Vemodig glad: — De lyse Nætter, ak de lyse Nætter! Alle...
Side 7 - Sakuntala Jeg kunde for Længsel ej sove, en Blomstervind slog mig imod, strømmed herind ad mit Vindu som en vellugtaandende Flod; jeg hørte de høje Palmer suse svagt med sød Musik; det hvisked, ihvor jeg stod og gik: Sakuntala, Sakuntala.
Side 38 - Vinge, baaren af Lyset og Luften, sødt som to Bølger, der samles i én, vi to gennem Rummet os svinge. Elskede, føler Du Duften over den svale Sø! Elskov har sikkerlig Vinter og Kulde, men Elskov kan aldrig dø. Ind imod Ophavets Rige ! lad da kun Døden os favne midtvejs; hvad har vel den skinsyge Død over Vaaren og Elskov at sige? Lyt I Du vil høre to Navne hviskes ved denne Kyst. Det er vor evige Elskov, som aander evig i Bølgernes Røst.
Side 267 - I Natten med Ret til At tie og sove, Staar søvntunge Buske Og Trær. Jeg ængstes, som var det For meget at vove, Jeg løfter min Stemme: Hvem der? Jeg lytter. Fra søvntunge, Slumrende Skove Spørger mig Ekko: Hvem der? Jeg iler i Natten Fra stille Skove, Jeg grubler, jeg grunder; Min Gud!
Side 7 - JDer blev stille i Stuen da Festen var endt; hvor hun havde sunget, stod et tavst Instrument. Der gemte sig slumrende Toner deri; hun kunde dem vække. Nu var det forbi.
Side 7 - Vover mindetungt forbi mig hen? hvi møder mit bævende Blik igen: Sakuntala, Sakuntala. O Pige, Du sænker dit Øje saa fugtig blødt ind i mit Blik, som var det i denne Time den bindende Ring Du fik! ak, ikke en enkelt Time, enkelt Dag, nej tusinde Aar skillende mellem os begge staar: Sakuntala, Sakuntala. Du tabte ej Ringen i Floden. Dushjåntas selv har slængt den hen, og stemmed han end den stride Strøm, han bringer ej Ringen igen. Dushjåntas i Palmelunden jage vil langs Flodens Bred; han...

Bibliografiske oplysninger