That heart hath burst-that eye was closed- XXVII. Helle's stream there is a voice of wail! And woman's eye is wet-man's cheek is pale: aleika! last of Giaffir's race, Thy destined lord is come too late; The loud Wul-wulleh 4 warn his distant ear? The Koran-chanters of the hymn of fate, hou didst not view thy Selim fall! That fearful moment when he left the cave Thy heart grew chill; was thy hope-thy joy-thy love-thine all And that last thought on him thou could'st not save Sufficed to kill; Burst forth in one wild cry-and all was still. Peace to thy broken heart, and virgin grave! Ah! happy! but of life to lose the worst! That grief-though deep-though fatal-was thy first! Of absence, shame, pride, hate, revenge, remorse! Thought of the gloomy day and ghastly night, Vainly thou heap'st the dust upon thy head, Hope of thine age, thy twilight's lonely beam, << Where is my child?» an echo answers-« Where? » 4 XXVIII. Within the place of thousand tombs So white so faint-the slightest gale Might whirl the leaves on high; And yet, though storms and blight assail, And hands more rude than wintry sky May wring it from the stem-in vainTo-morrow sees it bloom again! The stalk some spirit gently rears, And waters with celestial tears; For well may maids of Helle deem That this can be no earthly flower, Which mocks the tempest's withering hour, And buds unshelter'd by a bower; Nor droops, though spring refuse her shower, Nor woos the summer beam: To it the livelong night there sings A bird unseen-but not remote: But soft as harp that Houri strings. It were the bulbul; but his throat, Though mournful, pours not such a strain: For they who listen cannot leave The spot, but linger there and grieve As if they loved in vain! And yet so sweet the tears they shed, And longer yet would weep and wake, But when the day-blush bursts from high VOL. IV. And some have been who could believe (So fondly youthful dreams deceive, Yet harsh be they that blame) 'Tis from her cypress' summit heard, Next morn 't was found where Selim fell; Can be smile on such deeds as his children have done? Souls made of fire, and children of the sun, . With whom revenge is virtue.» YOUNG'S REVENGE. Note 3. Page 73, line 26. With Mejnoun's tale, or Sadi's song. Mejnoun and Leila, the Romeo and Juliet of the East. Sadi, the moral poet of Persia. Note 4. Page 73, line 27. Till I, who heard the deep tambour. Tambour, Turkish drum, which sounds at sunrise, noon, and twilight. Note 5. Page 76, line 11. He is an Arab to my sight. The Turks abhor the Arabs (who return the compliment a hundred fold) even more than they hate the Christians. |