The Bucolics and the first eight books of the Aeneid of VergilD. Appleton, 1882 - 600 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 64
Side 7
... bring flowers and fruits , because their fountains cause them to grow and thrive . 47. Pallentis , here for pale yellow ; not the purple violet , but the delicate - tinted yellow violet ; in Greek , devкóïov . -50 . Pingit , paints ...
... bring flowers and fruits , because their fountains cause them to grow and thrive . 47. Pallentis , here for pale yellow ; not the purple violet , but the delicate - tinted yellow violet ; in Greek , devкóïov . -50 . Pingit , paints ...
Side 10
... poetic construction.- -95 . Ipse aries . Even the ram has fallen in ; much more are the sheep in danger.98 . Cogite ovis , bring together the sheep into the shade ; ; otherwise the heat will have dried up 10 [ 68-98 NOTES ON THE BUCOLICS .
... poetic construction.- -95 . Ipse aries . Even the ram has fallen in ; much more are the sheep in danger.98 . Cogite ovis , bring together the sheep into the shade ; ; otherwise the heat will have dried up 10 [ 68-98 NOTES ON THE BUCOLICS .
Side 15
... bringing such a fate upon the greatest of the line . Mater refers to Venus , the mother or ancestress of the Julian family.- -24 . Non alli , no herdsmen . On those days of mourning all common avocations were forgotten . 25 , 26. Nec ...
... bringing such a fate upon the greatest of the line . Mater refers to Venus , the mother or ancestress of the Julian family.- -24 . Non alli , no herdsmen . On those days of mourning all common avocations were forgotten . 25 , 26. Nec ...
Side 23
... bringing your wife . " Novas ; that is , for a new marriage.- -31 , Sparge nuces . It was the custom for the bridegroom to scatter nuts among the torch - bearers who conducted the bride to his door . In Catullus , 59 , the boys repeat ...
... bringing your wife . " Novas ; that is , for a new marriage.- -31 , Sparge nuces . It was the custom for the bridegroom to scatter nuts among the torch - bearers who conducted the bride to his door . In Catullus , 59 , the boys repeat ...
Side 24
... bring down the moon is mentioned in Horace , Epode V , 45 , Tibullus , I , 2 , 45 , and in other passages in Greek and Roman writers.- -71 . The allusion is to the transformation of the companions of Ulysses into swine . Hom . Od . X ...
... bring down the moon is mentioned in Horace , Epode V , 45 , Tibullus , I , 2 , 45 , and in other passages in Greek and Roman writers.- -71 . The allusion is to the transformation of the companions of Ulysses into swine . Hom . Od . X ...
Andre udgaver - Se alle
The Bucolics and the First Eight Books of the Aeneid of Vergil: With Notes ... Vergil Vergil Ingen forhåndsvisning - 2018 |
The Bucolics and the First Eight Books of the Aeneid of Vergil: With Notes ... Vergil Vergil Ingen forhåndsvisning - 2016 |
Almindelige termer og sætninger
ablat Aeneas Aeneid aequora aethere amor Anchises Apollo arma Ascanius atque atum atus sum āvi caelo caestus circum Comp cura Damoetas Dardanus dative Dido divom Eclogue erat ĕris fata ferre freq genitive genus gods Greek haec Haud Helenus Hinc ĭdis illa ingens intens inter Ipsa ipse irreg Italiam Italy ĭtum ĭum join Juno Jupiter king Latin Latium litora manus meton mihi Mnestheus moenia multa ntis numine nunc omnes omnia omnis one's ōris ōrum pater pectore pertaining poet prep Priam primum procul pron quae quam quid quis quod refers Roman Rutulian sail ships Sicily slain subs super Supply talia tantum terra tibi tmesis Trojan Troy Turnus umbra unda urbem urbes Venus Vergil viris
Populære passager
Side xxviii - Aspice, venture laetantur ut omnia saeclo. 0 mini tarn longae maneat pars ultima vitae, Spiritus et, quantum sat erit tua dicere facta. Non me carminibus vincet nee Thracius Orpheus, 55 Nee Linus ; huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo.
Side xxxvi - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Side xxi - At nos hinc alii sitientis ibimus Afros pars Scythiam et rapidum Cretae veniemus Oaxen et penitus toto divisos orbe Britannos. en umquam patrios longo post tempore finis pauperis et tuguri congestum caespite culmen post aliquot mea regna videns mirabor aristas?
Side 88 - Charybdis 420 obsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos sorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras erigit alternos et sidera verberat unda.
Side 54 - infandum, regina, iubes renovare dolorem, Troianas ut opes et lamentabile regnum eruerint Danai, quaeque ipse miserrima vidi, et quorum pars magna fui. quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi temperet a lacrimis ? et iam nox umida caelo praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.