Billeder på siden
PDF
ePub

There, through the summer day
Cool streams are laving:
There, while the tempests sway,
Scarce are boughs waving;
There thy rest shalt thou take,

Parted for ever,

Never again to wake

Never, O never!

Eleu loro

Never, O never!

-Where shall the traitor rest,

He, the deceiver,

Who could win maiden's breast,
Ruin, and leave her?

In the lost battle,

Borne down by the flying, Where mingles war's rattle

With groans of the dying;

Eleu loro

There shall he be lying.

Her wing shall the eagle flap
O'er the falsehearted;
His warm blood the wolf shall lap

Ere life be parted :

Shame and dishonour sit

By his grave ever;
Blessing shall hallow it

Never, never!
Eleu loro

Never, O never!

Sir W. Scott

* 43*

AULD ROBIN GRAY

WHEN the sheep are in the fauld, and the kye at

hame,

And a' the warld to rest are gane,

The waes o' my heart fa' in showers frae my e'e,
While my gudeman lies sound by me.

Young Jamie lo'ed me weel, and sought me for his bride;

But saving a croun he had naething else beside :
To make the croun a pund, young Jamie gaed to

sea;

And the croun and the pund were baith for me.

He hadna been awa' a week but only twa,

When my father brak his arm, and the cow was stown awa';

My mother she fell sick, and my Jamie at the sea And auld Robin Gray came a-courtin' me.

My father couldna work, and my mother couldna

spin;

I toil'd day and night, but their bread I couldna

win;

Auld Rob maintain'd them baith, and wi' tears in

his e'e

'Said, Jennie, for their sakes, O, marry me!'

My heart it said nay; I look'd for Jamie back; But the wind it blew high, and the ship it was a wrack;

His ship it was a wrack—why didna Jamie dee ? · Or why do I live to cry, Wae's me?

1 fauld, fold: kye, cattle
9 awa', away a fortnight

13 couldna, could not

3 fa', fall

7 gaed, went

10 stown, stolen
19 dee, die

My father urgit sair: my mother didna speak; But she look'd in my face till my heart was like to break :

They gi'ed him my hand, but my heart was at the

sea:

Sae auld Robin Gray he was gudeman to me.

I hadna been a wife a week but only four,
When mournfu' as I sat on the stane at the door,
I saw my Jamie's wraith, for I couldna think it he-
Till he said, 'I'm come hame to marry thee.'

-O sair, sair did we greet, and muckle did we say ;
We took but ae kiss, and I bad him gang away :
I wish that I were dead, but I'm no like to dee;
And why was I born to say, Wae's me!

I

gang like a ghaist, and I carena to spin;

I daurna think on Jamie, for that wad be a sin;
But I'll do my best a gude wife aye to be,
For auld Robin Gray he is kind unto me.

Lady A. Lindsay

* 44

*

WILLY DROWNED IN YARROW

Down in yon garden sweet and gay
Where bonnie grows the lily,
I heard a fair maid sighing say,
'My wish be wi' sweet Willie !

'Willie's rare, and Willie's fair,

'And Willie's wondrous bonny;
'And Willie hecht to marry me
'Gin e'er he married ony.

21 urgit, pressed

24 gudeman, husband

29 sair, sorely: greet, cry: muckle, much 34 daurna, dare not 7 hecht, promised

27 wraith, ghost

31 like, likely 8 gin, if: ony, any

'O gentle wind, that bloweth south,
'From where my Love repaireth,
Convey a kiss frae his dear mouth
'And tell me how he fareth!

'O tell sweet Willie to come doun
'And hear the mavis singing,
'And see the birds on ilka bush

'And leaves around them hinging.

'The lav'rock there, wi' her white breast
'And gentle throat sae narrow :
'There's sport eneuch for gentlemen
'On Leader-haughs and Yarrow.

'O Leader-haughs are wide and braid
'And Yarrow-haughs are bonny;
'There Willie hecht to marry me
'If e'er he married ony.

'But Willie's gone, whom I thought on,
'And does not hear me weeping;

'Draws many a tear frae true love's e'e
'When other maids are sleeping.

'O came ye by yon water-side?
'Pou'd you the rose or lily?

'Or came you by yon meadow green,
'Or saw you my sweet Willie?'

She sought him up, she sought him down,
She sought him braid and narrow;

Syne, in the cleaving of a craig,

She found him drown'd in Yarrow !

10 repaireth, is going 14 mavis, thrush

17 lav'rock, lark 19 eneuch, enough

21 braid, broad

34 through plain and valley

Unknown

15 ilka, every

20 haughs, water-meadows

30 pou'd, pulled

35 syne, then: craig, rock

[blocks in formation]

LORD ULLIN'S DAUGHTER

A CHIEFTAIN to the Highlands bound
Cries Boatman, do not tarry!
'And I'll give thee a silver pound
'To row us o'er the ferry!'

— Now, who be ye, would cross Lochgyle
This dark and stormy water?'
-O I'm the chief of Ulva's isle,
'And this, Lord Ullin's daughter.

And fast before her father's men
'Three days we've fled together,
'For should he find us in the glen,

[ocr errors]

My blood would stain the heather.

'His horsemen hard behind us ride'Should they our steps discover,

[ocr errors]

Then who will cheer my bonny bride 'When they have slain her lover?'

Out spoke the hardy Highland wight,
'I'll go, my chief, I'm ready:
'It is not for your silver bright,

'But for your winsome lady:

[ocr errors]

And by my word! the bonny bird

'In danger shall not tarry ;

[ocr errors]

So though the waves are raging white,

'I'll row you o'er the ferry.'

By this the storm grew loud apace,
The water-wraith was shrieking ;
And in the scowl of heaven each face
Grew dark as they were speaking.

26 water-wraith. spirit of the lake

27 scowl, storminess

« ForrigeFortsæt »