The Text of the Iguvine InscriptionsPhilological Society, 1864 - 54 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 32
Side iii
... Umbria also . The Phoenicians , perhaps , like the Hebrews and Arabs , had some mark to denote that t means tt , and s ... Umbrian tendency to assimilate n even in the middle of words ( as in Hebrew ) , the embarrassment is here greater ...
... Umbria also . The Phoenicians , perhaps , like the Hebrews and Arabs , had some mark to denote that t means tt , and s ... Umbrian tendency to assimilate n even in the middle of words ( as in Hebrew ) , the embarrassment is here greater ...
Side iv
... Umbrian but one letter for o and u , which is not wonderful ; for the letter , of which the Greeks made o , is the consonant Ain with the Phoenicians . Hebrew and Arabic characters ( when written , as usual , without points , which are ...
... Umbrian but one letter for o and u , which is not wonderful ; for the letter , of which the Greeks made o , is the consonant Ain with the Phoenicians . Hebrew and Arabic characters ( when written , as usual , without points , which are ...
Side v
... Umbrian and Etruscan languages , far less akin than Umbrian to Latin , should both be deficient in o , d , g , is a coincidence far too improbable to be received without strict and full proof . Until that is attained , we must ...
... Umbrian and Etruscan languages , far less akin than Umbrian to Latin , should both be deficient in o , d , g , is a coincidence far too improbable to be received without strict and full proof . Until that is attained , we must ...
Side vi
... Umbrian more widely from Latin and Greek . If the earlier dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,. making uvem and fui , such later confusion would surprise no one . Just so ...
... Umbrian more widely from Latin and Greek . If the earlier dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,. making uvem and fui , such later confusion would surprise no one . Just so ...
Side vii
... Umbrian g in Iguvium had the sound of soft German ch or soft guttural g . In other instances what was properly an Umbrian g may have degenerated into a rough guttural gh , which is often conceived of as guttural r . It is known by us as ...
... Umbrian g in Iguvium had the sound of soft German ch or soft guttural g . In other instances what was properly an Umbrian g may have degenerated into a rough guttural gh , which is often conceived of as guttural r . It is known by us as ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Arabic arwes Arwia Bengal Cambridge Canterbury Tales Chaucer Chinese cloth College Crown 8vo dative Demy 8vo Dersua Dialect dicito DICTIONARY Early English Enom erar erar nomne erer erer nomneper erus Esono Etruscan F. J. FURNIVALL facito feitu ferto fertu festivam fetu FITZEDWARD HALL fratrum Futu Glossary Grabouie GRAMMAR Greek Hensleigh Wedgwood heri illis Index India indn Inomec Inscriptions Jouie LANGUAGE late Latin LL.D MARTIN HAUG mean Mefa mersta ministrato narratu Notes noun ocre ocre Fisi ocriper Fisiu Oscan ostentu pesnimu Ph.D pihaclu pihatu plates Poems Pone pôni fetu popluper Postquam Prof Professor proponito Quum RIG-VEDA Roman Royal 8vo Royal Asiatic Society Sanskrit Second Edition sense seritu Serse sewed SKEAT Text thure tiom tiom subbocâu totâper Ijouinâ totar Ijouinar Translation Tunc ultro Umbrian urbe pro Iguvinâ verb VIIa viii W. W. SKEAT Welsh words
Populære passager
Side 7 - A DICTIONARY, SANSKRIT AND ENGLISH, extended and improved from the Second Edition of the Dictionary of Professor HH WILSON, with his sanction and concurrence.
Side 53 - THE Six ANCIENT ARABIC POETS, Ennabiga, 'Antara, Tarafa, Zuhair, 'Algama, and Imruolgais ; chiefly according to the MSS. of Paris, Gotha, and Leyden, and the collection of their Fragments : with a complete list of the various readings of the Text. Edited by W. AHLWARDT, 8vo.
Side 9 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Side 9 - Oera Linda Book, from a Manuscript of the Thirteenth Century, with the permission of the Proprietor, C. Over de Linden, of the Helder. The Original Frisian Text, as verified by Dr. J. 0. OTTEMA; accompanied by an English Version of Dr. Ottema's Dutch Translation, by WILLIAM R.