Mr. Moore has adopted a somewhat different theory of poetical style from that which, judging by his practice, he formerly maintained. We have used the terms refined simplicity,' as characteristic of his manner in the present volume; and it was not without consideration that we admitted this phrase into our general preliminary observations: for, although refinement of style, in contra-distinction to the familiarity and the vulgarity of many of his versifying contemporaries, was the peculiar and proud mark of Mr. Moore's former writings, yet we do not recollect any thing in this author like the pervading simplicity of the publication before us. We should be very sorry that any persons, whose judgement we esteem, were to suppose us deficient in admiration of this great quality of composition. It is so closely connected with perspicuity, and with that pellucid clearness of meaning which eminently distinguishes our older writers, that we cannot but most highly value it. Still, however, as we have more than once had occasion to remark of late, a visible and indeed a vast gulph lies between the simplicity of the moderns and that of the antients; and here we do not only refer to the plain dignity of the classics, properly so called, (illa priorum simplicitas,) but we still more especially allude to many of our own greater poets, to Dryden, to Otway, and some others. Yet it appears to us that these excellent models of expression, while they steer clear of the regions of bombast and obscurity, do not (except in their grosser passages) run against the rocks of familiarity, and of a low sort of conversation, or even nursery, manner, impressing their hearers with the sort of feeling which they would have on being made the unwilling listeners to dialogue between very common-place persons, or young uninteresting children. We have often avowed our sentiments that such is the burthen on our minds, when we rise from perusing, as dire necessity will at times demand, some of the more infantine efforts of Mr. Wordsworth; and now that we have been compelled to mention this gentleman, in the requisite way of illustration, we cannot help seriously lamenting that the comparatively few pathetic and even sublime instances in his poems, in which the admission of this extreme simplicity of diction has been successful, have so blinded some authors even of superior genius in the present day, as to have had the same effect on them that two or three quack doctor's cures never fail to produce on the wretched remnant of his patients, whom his art has reduced to that remnant out of a thriving multitude. When Lord Byron, when Mr. Moore himself, (to whom we confess, above all others, we anxiously looked for the preservation of of a pure and exalted taste in poetical expression,) has fallen into this vulgar error of the day, and has occasionally written verse as if not he, but some one greatly his inferior, was talking prose, we are required, by every motive of love and zeal for the honour of the English muse, to mark and to reprobate such an aberration from his own better principles and practice of composition. Akin to this fault, is that of a too loose and irregular frame of verse. The fondness for variety, or the fear of monotony, has led Mr. Moore into this fault. Here, also, he has perhaps imbibed a too copious draught of the rythmical doctrines of the modern school, and has suffered his own exquisite ear to be misled by vicious example. Our more observant readers will be at no loss to discover several instances of both the defects to which we have alluded, in the preceding extract: but we shall point them out, specifically, as we advance. While we are speaking on the subject, we may be permitted to appeal to those who are competent to decide such a question, whether they ever experienced, in the perusal of Dryden's Fables for instance, any want of variety of rythm, any too frequent recurrence of similar pauses, any monotony of cadence? We feel assured that the more finished pages of this peculiarly harmonious writer have proved, to a demonstration, that the regular English couplet is susceptible of every change of modulation that the most truly musical ear can require; and, if this be the case, and at the same time no such licences are to be found in this great poet as those which disfigure the versification of his more audacious successors, will it not follow that they must injudiciously have had recourse to older models, and must have imitated those who, in the infancy of English poetry, were too little confined by any critical rules of composition: whose taste was not equal to their genius; who could not therefore unconsciously make rules for themselves: who lived, in a word, before "Waller was smooth; and Dryden taught to join In his "Variations," indeed, if Mr. Moore would have more frequently favoured us with the noble Alexandrine, as well as the triplet, which he has sometimes introduced with effect, we should not have complained: but it is the overlapping of verses, constantly repeated, that we must censure; it is the pause occurring constantly at every possible syllable, it is the imitation, in a word, of the Draytons, and Websters, and Witherses of old, filtered through the cullender of a Southey or a Wordsworth, which we cannot with any patience behold in a writer who has more true poetic genius, and (let us not be forced to say who had!) more true poetic taste, than a whole swarm of such dead May-flies, or living summergnats, put together. Mr. Moore has too much discrimination, and beyond a doubt too much candour, to pervert our meaning into a recommendation of inflated diction, or of exuberant ornament, or of the least degree of exaltation of style above the subject-matter. Neither will he suppose us to be praising the confessedly too great uniformity of Pope's versification; whose unvarying melody is certainly somewhat like the dying hum of the bee, lost in his own honey. No, it is not such unchangeable sweetness as this that we would wish to see return among us; nor is it the fustian of Nat. Lee, or the pomposity of Young, that we are panegyrizing on the present occasion. It is the language and the flow of Dryden in his happier efforts. Let our poets rest here; and as to any newly revived old vagaries, let them be left on the shores of that Lake whence they have unfortunately emanated, to deluge our literature with a taste equally puerile and prosaic. We have done; and our readers shall be refreshed with some more of the Veiled Prophet.' A powerfully painted scene occurs, in which our indignation is excited to the utmost against the cold and savage impostor; who, retired from the presence of his deluded followers, is revelling in secret luxury, and venting the villainous burthen of his soul in imagined solitude: And still he drank and ponder'd-nor could see Th' approaching maid, so deep his reverie; At length, with fiendish laugh, like that which broke "Yes, ye vile race, for hell's amusement given, My deep-felt, long-nurst loathing of man's name! Ye 'Ye wise, ye learn'd, who grope your dull way on By these learn'd slaves, the meanest of the throng; } This passage manifests a formidable strain of sarcasm, and of appropriate impiety, which strongly displays the author's dramatic power of exhibiting character. We turn to a more gentle description: 'Ah ZELICA! there was a time, when bliss In the subjoined quotation, we have a proof of the author's versatility of talent. He has just breathed the very soul of tenderness and delicacy in the exquisite lines above-copied ; and we shall now see him, in the spirited catalogue of the hostile forces of the Caliph and of Mokanna, manifesting that rare union of knowlege and genius which has adorned a few of these most difficult efforts of poetry: 13 • Ne'er -- Ne'er did the march of MAHADI display ** *Mahadi, in a single pilgrimage to Mecca, expended six millions of dinars of gold.' + Nivem Meccam apportavit, rem ibi aut nunquam aut raro visam. Abulfeda.' The inhabitants of Hejaz or Arabia Petræa, called by an Eastern writer "The People of the Rock.". Ebn Haukal. '$ "Those horses, called by the Arabians Kochlani, of whom a written genealogy has been kept for 2000 years. They are said to derive their origin from King Solomon's steeds." Niebuhr.' "Many of the figures on the blades of their swords are wrought in gold or silver, or in marquetry with small gems.” Asiat. Misc. vol. i.' ¶ Azab or Saba.' ***The chiefs of the Uzbek Tartars wear a plume of white heron's feathers in their turbans." Account of Independent Tartary. Wild |