Ay, my lord. Des. Oth. If you bethink yourself of any crime, Unreconciled as yet to heaven and grace, Solicit for it straight. Des. Alas, my lord, what may you mean by that? Oth. Well, do it, and be brief; I will walk by: I would not kill thy unprepared spirit; No,-Heaven forefend! 1-I would not kill thy soul. Des. Talk you of killing? Oth. Des. Have mercy on me! Oth. Ay, I do. Then, Heaven Amen, with all my heart! Des. If you say so, I hope you will not kill me. Oth. Humph! Des. And yet I fear you; for you are fatal then, When your eyes roll so: why I should fear, I know not, Since guiltiness I know not; but yet, I feel, I fear. Oth. Think on thy sins. Des. They are loves I bear to you. Oth. Ay, and for that thou diest. Des. That death's unnatural that kills for loving. Alas, why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame. 1 Forbid. They do not point on me. Oth. Peace, and be still! Des. I will so: what's the matter? Oth. That handkerchief, which I so loved, and Take heed of perjury: thou 'rt on thy death-bed. Des. Ay, but not yet to die. Oth. Yes, presently: Therefore confess thee freely of thy sin; For to deny each article with oath, Cannot remove nor choke the strong conception, Des. Then, Lord have mercy on me! I say, Amen. Oth. Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand. O perjured woman! thou dost stone my heart; A murder, which I thought a sacrifice I saw the handkerchief. Des. : He found it then; I never gave it him.-Send for him hither, Honest Iago hath ta'en order for 't. Des. My fear interprets then.-What, is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face? Des. O, banish me, my lord, but kill me not. Des. Kill me to-morrow; let me live to-night. Emi. [within.] My lord, my lord! what ho! my lord, my lord! Oth. What noise is this?-Not dead, not yet quite dead? I, that am cruel, am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain. So, so. Emi. [within.] What ho! my lord, my lord! Who's there? Emi. [within.] O, good my lord, I would speak a word with you. Oth. Yes; 'tis Emilia :-by and by.-She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death. I think, she stirs again :-no.—What's the best? Methinks, it should be now a huge eclipse Of sun and moon; and that the affrighted globe Emi. [within.] I do beseech you I may speak with you, O, good my lord! Oth. I had forgot thee: O, come in, Emilia :— Soft;-by and by :-let me the curtains draw. Where art thou? What's the matter with thee now? [unlocks the docr. Enter EMILIA. Emi. O, good my lord, yonder's foul murder Oth. It is the very error of the moon : She comes more near the earth than she was wont, And makes men mad. Emi. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian, Oth. Not Cassio kill'd? Then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. Des. O, falsely, falsely murder'd! Emi. Oth. That, what? Alas! what cry is that? Emi. Out, and alas! that was my lady's voice :Help! help, ho! help!-O lady, speak again! Sweet Desdemona! O, sweet mistress, speak! Des. A guiltless death I die. Emi. This deed? O, who hath done Des. Nobody; I myself: farewell. Commend me to my kind lord: O, farewell. [dies. Oth. Why, how should she be murder'd? Alas, who knows? Emi. Oth. You heard her say herself, it was not I. Emi. She said so; I must needs report the truth. Oth. She's, like a liar, gone to burning hei: 'Twas I that kill'd her. |