Souvent femme varie Bien fol est qui s'y fie. Woman is often fickle-foolish is he who trusts her. a. FRANÇOIS I.-Scratched with his ring on Toute fille lettrée restera fille toute sa vie, quand il n'y aura que des hommes sensés sur la terre. Every blue-stocking will remain a spinster as long as there are sensible men on the earth. b. ROUSSEAU-Émile. I. 5. Une femme bel-esprit est le fléau de son mari, de ses enfants, de ses amis, de ses valets, de tout le monde. A blue-stocking is the scourge of her husband, children, friends, servants, and every one. C. ROUSSEAU-Émile. I. 5. Das Ewig-Weibliche zieht uns hinan. The eternal feminine doth draw us on. d. GOETHE-Faust. II. 5. Le monde se paye de paroles; peu approfondissent les choses. The world is satisfied with words. Few appreciate the things beneath. Souvent d'un grand dessein un mot nous fait juger. Der Worte sind genug gewechselt. SALOMON GESSNEK-Evander und 8. Alcima. III. 1. GOETHE-Faust. Vorspiel auf dem Theater. L. 182. |