They, the best corrupting, had made it worse than the vilest. Wherefore Heaven decreed th' enthusiast warrior of Mecca, Choosing good from iniquity rather than evil from goodness. Loud the tumult in Mecca surrounding the fane of the idol ; Naked and prostrate the priesthood were laid-the people with mad shouts Thundering now, and now with saddest ululation Flew, as over the channel of rock-stone the ruinous river Shatters its waters abreast, and in mazy uproar bewilder'd, Rushes dividuous all-all rushing impetuous onward. CATULLIAN HENDECASYLLABLES.* HEAR, my beloved, an old Milesian story!— * Freely translated from Mathisson's Milesisches Mährchen. Oft did a priestess, as lovely as a vision, Over the dusk wave, until the nightly sailor DUTY SURVIVING SELF-LOVE, THE ONLY SURE FRIEND OF DECLINING LIFE. UN A SOLILOQUY. NCHANGED within to see all changed without Is a blank lot and hard to bear, no doubt. Yet why at others' wanings should'st thou fret ? Then only might'st thou feel a just regret, Hadst thou withheld thy love or hid thy light In selfish forethought of neglect and slight. O wiselier then, from feeble yearnings freed, While, and on whom, thou may'st-shine on! nor heed Whether the object by reflected light Return thy radiance or absorb it quite : And though thou notest from thy safe recess PHANTOM OR FACT? A DIALOGUE IN VERSE. AUTHOR. A LOVELY form there sate beside my bed, And such a feeding calm its presence shed, A tender love so pure from earthly leaven, 'Twas my own spirit newly come from heaven, But ah! the change-It had not stirr'd, and yet— FRIEND. This riddling tale, to what does it belong? AUTHOR. Call it a moment's work (and such it seems) PHANTOM. ALL look and likeness caught from earth, All accident of kin and birth, Had pass'd away. There was no trace * i. e. scarcely, hardly.-ED. WORK WITHOUT HOPE.* LINES COMPOSED 21ST FEBRUARY,† 1827. ALL Nature seems at work. Slugs leave their lair- The bees are stirring-birds are on the wing- Wears on his smiling face a dream of Spring! Yet well I ken the banks where amaranths blow, YOUTH AND AGE.‡ VERSE, a breeze mid blossoms straying, Where Hope clung § feeding, like a bee— Both were mine! Life went a-maying With Nature, Hope, and Poesy, When I was young ! * Printed in The Bijou, Lond., William Pickering, 1828. On a day in February-Bijou. Printed in The Bijou, 1828, and in The Literary Souvenir § Clings-Bijou. of the same date. When I was young?—Ah, woful when! That fear no spite of wind or tide! Nought cared this body for wind or weather When Youth and I lived in't together.§ Flowers are lovely; Love is flower-like; O! the joys, that came down shower-like, Ere I was old! Ere I was old? Ah woful Ere,** Which tells me, Youth's no longer here! * This house of clay-Bijou. + O'er hill and dale and sounding sands—il. Boats-ib. § See Ode to the Rain, suprà, p. 263. || Of Beauty, Truth, and Liberty-1828. ** Ah mournful Ere-Literary Souvenir. †† So merry and sweet-Bijou. False conceit-ib. |