Billeder på siden
PDF
ePub

And quell'd his deadly might. Then social reign'd The kindred powers, Tethys, and reverend Ops, And spotless Vesta7; while supreme of sway

cum causa causæ nexa rem ex se gignat-ex quo intelligitur, ut fatum sit non id quod superstitiose, sed id quod physice dicitur causa æterna rerum." To the same purpose is the doctrine of Hierocles, in that excellent fragment concerning Providence and Destiny. As to the three Fates, or Destinies of the poets, they represented that part of the general system of natural causes which relates to man, and to other mortal beings: for so we are told in the hymn ad. dressed to them among the Orphic Indigitamenta, where they are called the daughters of Night (or Love), and, contrary to the vulgar notion, are distinguished by the epithets of gentle, and tender-hearted. According to Hesiod, Theog. ver. 904, they were the daughters of Jupiter and Themis : but in the Orphic Hymn to Venus, or Love, that Goddess is directly stiled the mother of Necessity, and is represented, immediately after, as governing the three Destinies, and conducting the whole system of natural causes.

5 Cronos, Saturn, or Time, was, according to Apollodorus, the son of Cælum and Tellus. But the author of the hymns gives it quite undisguised by mythological language, and calls him plainly the offspring of the earth and the starry heaven; that is, of Fate, as explained in the preceding note.

4 The known fable of Saturn devouring his children was certainly meant to imply the dissolution of natural bodies; which are produced and destroyed by Time.

5 Jupiter, so called by Pindar.

6 That Jupiter dethroned his father Saturn, is recorded by all the mythologists. Phurnutus, or Cornutus, the author of a little Greek treatise on the nature of the gods, informs us, that by Jupiter was meant the vegetable soul of the world, which restrained and prevented those uncertain alterations which Saturn, or Time, used formerly to cause in the mundane system.

7 Our mythology here supposeth, that before the establishment of the vital, vegetative, plastic nature (represented by Jupiter) the four elements were in a variable and unsettled condition; but afterwards, well-disposed and at peace among themselves. Tethys was the wife of the Ocean; Ops or Rhea, the Earth; Vesta, the eldest daughter of Saturn, VOL. II.

H

Remain'd the cloud-compeller. From the couch
Of Tethys sprang the sedgy-crowned race 8,
Who from a thousand urns, o'er every clime,
Send tribute to their parent; and from them
Are ye, O Naiads 9: Arethusa fair,
And tuneful Aganippe; that sweet name,
Bandusia; that soft family which dwelt
With Syrian Daphne 10; and the honour'd tribes
Belov'd of Pæon". Listen to my strain,
Daughters of Tethys: listen to your praise.

[old

You, Nymphs, the winged offspring 12, which of

Fire; and the cloud-compeller, or Zɛuç vɛɛɛɛns, the Air: though he also represented the plastic principle of Nature, as inay be seen in the Orphic hymn inscribed to him.

8 The river-gods; who, according to Hesiod's Theogony, were the sons of Oceanus and Tethys.

9 The descent of the Naiads is less certain than most points of the Greek mythology. Homer, Odyss. xiii. xxpas Alos. Virgil, in The Eighth Book of the Eneid, speaks as if the Nymphs, or Naiads, were the parents of the rivers : but in this he contradicts the testimony of Hesiod, and evidently departs from the orthodox system, which representeth several nymphs as retaining to every single river. On the other hand, Callimachus, who was very learned in all the school-divinity of those times, in his hymn to Delos, maketh Peneus, the great Thessalian river-god, the father of his nymphs: and Ovid, in The Fourteenth Book of his Metamorphoses, mentions the Naiads of Latium as the immediate daughters of the neighbouring river gods. Accord ingly, the Naiads of particular rivers are occasionally, both by Ovid and Statius, called by a patronymic, from the name of the river to which they belong.

10 The grove of Daphne in Syria, near Antioch, was famous for its delightful fountains.

11 Mineral and medicinal springs. Pæon was the physician of the gods.

12 The Winds; who, according to Hesiod and Apollodorus, were the sons of Astræus and Aurora.

Aurora to divine Astræus bore,

Owns; and your aid beseecheth. When the might
Of Hyperion 13, from his noontide throne,
Unbends their languid pinions, aid from you
They ask; Favonius and the mild South-west
From you relief implore. Your sallying streams 14
Fresh vigour to their weary wings impart.
Again they fly, disporting; from the mead
Half ripen'd and the tender blades of corn,
To sweep the noxious mildew; or dispel
Contagious steams, which oft the parched earth
Breathes on her fainting sons. From noon to eve,
Along the river and the paved brook,

Ascend the cheerful breezes: hail'd of bards
Who, fast by learned Cam, the' Æolian lyre
Solicit; nor unwelcome to the youth
Who on the heights of Tibur, all inclin'd
O'er rushing Anio, with a pious hand
The reverend scene delineates, broken fanes,
Or tombs, or pillar'd aqueducts, the pomp
Of ancient Time; and haply, while he scans
The ruins, with a silent tear revolves
The fame and fortune of imperious Rome.

You too, O Nymphs, and your unenvious aid

19 A son of Cælum and Tellus, and father of the Sun, who is thence called, by Pindar, Hyperionides. But Hy perion is put by Homer in the same manner as here, for the Sun himself.

14 The state of the atmosphere with respect to rest and motion is, in several ways, affected by rivers and running streams; and that more especially in hot seasons: first, they destroy its equilibrium, by cooling those parts of it with which they are in contact; and secondly, they communicate their own motion: and the air which is thus moved by them, being left heated, is of consequence more elastic than other parts of the atmosphere, and therefore Atter to preserve and to propagate that motion.

The rural powers confess; and still prepare
For you their choicest treasures. Pan commands,
Oft as the Delian king 15 with Sirius holds
The central heavens, the father of the grove
Commands his Dryads over your abodes

To spread their deepest umbrage. Well the god
Remembereth how indulgent ye supplied

Your genial dews to nurse them in their prime.
Pales, the pasture's queen, where'er ye stray,
Pursues your steps, delighted; and the path
With living verdure clothes. Around your haunts
The laughing Chloris 16, with profusest hand,

Throws wide her blooms, her odours. Still with you
Pomona seeks to dwell: and o'er the lawns,
And o'er the vale of Richmond, where with Thames
Ye love to wander, Amalthea 17 pours

15 One of the epithets of Apollo, or the Sun, in the Orphic hymn inscribed to him.

16 The ancient Greek name for Flora.

17 The mother of the first Bacchus, whose birth and edu. cation was written, as Diodorus Siculus informs us, in the old Pelasgic character, by Thymates, grandson to Laomedon, and contemporary with Orpheus. Thymœtes had travelled over Libya to the country which borders on the western ocean; there he saw the island of Nysa, and learned from the inhabitants that " Ammon, king of Lybia, was married in former ages to Rhea, sister of Saturn and the Titans: that he afterwards fell in love with a beautiful virgin whose name was Amalthea: had by her a son, and gave her possession of a neighbouring tract of land, wonderfully fertile; which in shape nearly resembling the horn of an ox, was thence called the Hesperian horn, and afterwards the horn of Amalthea that fearing the jealousy of Rhea, he concealed the young Bacchus, with his mother, in the island of Nysa;" the beauty of which, Diodorus describes with great dignity and pomp of style. This fable is one of the noblest in all the ancient mythology, and seems to have made a particular impression on the imagination of Milton; the only modern poet (unless perhaps it be necessary to except Spenser) who, in these mysterious tra

:

Well-pleas'd the wealth of that Ammonian horn,
Her dower; unmindful of the fragrant isles
Nysæan or Atlantic. Nor canst thou,
(Albeit oft, ungrateful, thou dost mock,
The beverage of the sober Naiad's urn,
O Bromius, O Lenæan,) nor can'st thou
Disown the powers whose bounty, ill repaid,
With nectar feeds thy tendrils. Yet from me,
Yet, blameless Nymphs, from my delighted lyre,
Accept the rites your bounty well may claim;
Nor heed the scoffings of the' Edonian band 18.

For better praise awaits you. Thames, your sire, As down the verdant slope your duteous rills Descend, the tribute stately Thames receives, Delighted; and your piety applauds ;

And bids his copious tide roll on secure,
For faithful are his daughters; and with words
Auspicious gratulates the bark which, now
His banks forsaking, her adventurous wings
Yields to the breeze, with Albion's happy gifts
Extremest isles to bless. And oft at morn,
When Hermes 19, from Olympus bent o'er earth

ditions of the poetic story, had a heart to feel, and words to express, the simple and solitary genius of antiquity. To raise the idea of his Paradise, he prefers it even to

"that Nysean isle

Girt by the river Triton, where old Cham,
(Whom Gentiles Ammon call, and Libyan Jove,)
Hid Amalthea, and her florid son,

Young Bacchus, from his stepdame Rhea's eye."

18 The priestesses and other ministers of Bacchus; so called from Edonus, a mountain of Thrace, where his rites were celebrated.

19 Hermes, or Mercury, was the patron of commerce; in which benevolent character he is addressed by the author of the Indigitamenta, in these beautiful lines:

Ερμηνευ τσανίων, κερδεμπορε, λυσιμερίμνες
"Ος χείρεσθεν έχεις ειρηνης οπλον αμεμφερ

« ForrigeFortsæt »