AVIS.. Cette publication, que nous avons cru pouvoir intituler le Siècle d'Auguste, parce qu'elle reproduit sous un jour quelquefois nouveau des œuvres qui sont comme le symbole du grand siècle, dont Horace et Virgile représentent l'histoire et les idées, comprend les poëmes suivants : 1o Les Eglogues complètes de Virgile, non traduites par Delille, présentées dans un nouvel ordre, avec l'hymne à Pollion, au point de vue chrétien; 2o Les Odes historiques et philosophiques d'Horace et pièces diverses du même ; 30 Les principaux épisodes et fragments du grand poëme épique de Virgile, l'Énéide, relatifs surtout aux origines et aux illustrations de Rome; 4o On a joint à la fin le tableau de plusieurs grands siècles de l'Europe moderne, savoir: d'Élisabeth en Angleterre, de Louis XIV en France, et quelques faits des règnes de Pierre Ier et de Catherine II en Russie, au siècle dernier; morceaux extraits de nos grands poëtes français, et reproduits dans des vers empruntés à la langue de Virgile et d'Horace: ces faibles souvenirs de versification classique pourront plaire aux amateurs des études anciennes. Voir la table et l'errata à la fin du volume. Paris.-Imprimé chez Bonaventure et Ducessois, 55, quai des Augustins. VIRGILE ET HORACE OU LE SIÈCLE D'AUGUSTE ESSAIS POÉTIQUES ET HISTORIQUES AVEC REMARQUES SUR LES USAGES ET LES OPINIONS DES ANCIENS QUI SE SONT CONSERVES PARMI NOUS, ET D'HORACE AVEC LE TEMPS PRÉSENT; PAR E. FARIAU DE SAINT-ANGE. Hunc saltem everso juvenem succurrere sœclo VIRG. Souffrez que ce héros, après nos longs combats, VIRG. PARIS DIDIER ET Ce, LIBRAIRES-ÉDITEURS 35, QUAI DES AUGUSTINS. 1859 Tous droits réservés. |