The gravediggers. It is with no intention of incivility to Polonius that I speak first of him and then of the Clowns. The matter has arranged itself. Much has been written about these Clowns, and the genius of Shakespeare who could turn two grave-diggers to such grim and spectral ends. They are the only workmen in the play, and they speak with the voice of their class. We learn many things from them that people will talk about their betters though they should hang for it, that there is one Christian law for gentlefolks and another for the commons, that the first gentleman was Adam because he held a spade, that grave-diggers build the strongest houses, that one can sing at grave-making and that grave-makers and liquor are no enemies, that a tanner will last you nine year in the earth, that all Englishmen are mad, and that Hamlet was thirty when Ophelia came to her grave. First Clown is at home in his yard. He plays the host, and welcomes all comers. He has beds for all. He is as shrewd as Hamlet on mortality only the hand of little employment hath the daintier sense'. Hamlet has more language and a quicker pulse, but the slow wisdom of the earth is in the digger of graves. His grossness is the grossness of humanity, which keeps us sane. Hamlet's speculations, if more than momentary, would drive us mad. The wild levity of the thinker and the heavy sanity of the democracy were never more luridly displayed than in this scene among the skulls. Some days later the grave-diggers dug four other graves: a hard day's work. I suppose no one now could guess what they said. SCENE I.-Elsinore. A Platform before the Castle. FRANCISCO at his post. Enter to him BERNARDO. Bernardo. Who's there? Francisco. Nay, answer me; stand, and unfold yourself. Bernardo. Long live the king! Francisco. Bernardo ? Bernardo. He. Francisco. You come most carefully upon your hour. Bernardo. 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francisco. 5 Francisco. For this relief much thanks; 'tis bitter cold, And I am sick at heart. Bernardo. Have you had quiet guard? Francisco. Bernardo. Well, good-night. Not a mouse stirring. 10 If you do meet Horatio and Marcellus, The rivals of my watch, bid them make haste. Francisco. I think I hear them. Stand, ho! Who's there? Horatio. Friends to this ground. And liegemen to the Dane. 15 Francisco. Give you good-night. Who hath reliev'd you? Francisco. Give you good-night. O! farewell, honest soldier: Bernardo has my place. [Exit. Marcellus. Holla! Bernardo ! Bernardo. Welcome, Horatio; welcome, good Marcellus Marcellus. What! has this thing appear'd again to-night? Bernardo. I have seen nothing. Marcellus. Horatio says 'tis but our fantasy, And will not let belief take hold of him Touching this dreaded sight twice seen of us: And let us once again assail your ears, Horatio. 23 25 Sit down awhile, 30 Well, sit we down, And let us hear Bernardo speak of this. When yond same star that's westward from the pole The bell then beating one, 35 Marcellus. Peace! break thee off; look, where it comes again! Enter Ghost. 40 Bernardo. In the same figure, like the king that's dead. Marcellus. Thou art a scholar; speak to it, Horatio. Bernardo. Looks it not like the king? mark it, Horatio. Horatio. Most like it harrows me with fear and wonder. Bernardo. It would be spoke to. Marcellus. 45 Question it, Horatio. Horatio. What art thou that usurp'st this time of night, Together with that fair and war-like form In which the majesty of buried Denmark Did sometimes march? by heaven I charge thee, speak! Marcellus. It is offended. Bernardo. See! it stalks away. Horatio. Stay! speak, speak! I charge thee, speak! Marcellus. 'Tis gone, and will not answer. 50 [Exit Ghost. Bernardo. How now, Horatio! you tremble and look pale : Is not this something more than fantasy? What think you on't? Horatio. Before my God, I might not this believe Without the sensible and true avouch Of mine own eyes. Marcellus. Is it not like the king? Horatio. As thou art to thyself: Such was the very armour he had on When he the ambitious Norway combated; 55 60 So frown'd he once, when, in an angry parle, This bodes some strange eruption to our state. 'Tis strange. Marcellus. Thus twice before, and jump at this dead hour, With martial stalk hath he gone by our watch. But in the gross and scope of my opinion, 66 Marcellus. Good now, sit down, and tell me, he that Horatio. In what particular thought to work I know not; knows, 70 Why this same strict and most observant watch Why such impress of shipwrights, whose sore task Horatio. At least, the whisper goes so. That can I; Our last king, Whose image even but now appear'd to us, Was, as you know, by Fortinbras of Norway, 75 80 Thereto prick'd on by a most emulate pride, Did forfeit with his life all those his lands Had he been vanquisher; as, by the same covenant, His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras, Of unimproved mettle hot and full, Hath in the skirts of Norway here and there For food and diet, to some enterprise That hath a stomach in't; which is no other— 100 As it doth well appear unto our state But to recover of us, by strong hand And terms compulsative, those foresaid lands So by his father lost. And this, I take it, 105 The source of this our watch and the chief head Bernardo. I think it be no other but e'en so; 110 115 120 125 But, soft! behold! lo! where it comes again. |