Les Géorgiques de VirgileChez Michaud frères, 1811 - 346 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 36
Side 43
... endroit imitatif pour lequel je n'aie fait les mêmes efforts : mais comme il n'est pas possible que j'aie toujours réussi , je m'en suis dédom- magé , autant que je l'ai pu , en mettant de l'harmonie imi- tative dans plusieurs vers où ...
... endroit imitatif pour lequel je n'aie fait les mêmes efforts : mais comme il n'est pas possible que j'aie toujours réussi , je m'en suis dédom- magé , autant que je l'ai pu , en mettant de l'harmonie imi- tative dans plusieurs vers où ...
Side 45
... endroit ? qu'il le fortifie dans un autre ; qu'il lui restitue plus bas ce qu'il lui a dérobé plus haut ; en sorte qu'il établisse par- tout une juste compensation , mais toujours en s'éloignant le moins qu'il sera possible du caractère ...
... endroit ? qu'il le fortifie dans un autre ; qu'il lui restitue plus bas ce qu'il lui a dérobé plus haut ; en sorte qu'il établisse par- tout une juste compensation , mais toujours en s'éloignant le moins qu'il sera possible du caractère ...
Side 93
... endroit , qui n'est qu'un précepte très - ordinaire , quoique très - important . Je l'ai cité cependant , pour prouver combien Virgile était estimé , pour la partie agronomique , par les auteurs qui ont écrit sur le même sujet . 14 ) Le ...
... endroit , qui n'est qu'un précepte très - ordinaire , quoique très - important . Je l'ai cité cependant , pour prouver combien Virgile était estimé , pour la partie agronomique , par les auteurs qui ont écrit sur le même sujet . 14 ) Le ...
Side 95
... endroit . Je pense qu'ici il ne peut être entendu de même , et que Virgile veut parler seulement du chan- gement de semence . En effet le poète parle maintenant de ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas laisser reposer leur terre , aut ...
... endroit . Je pense qu'ici il ne peut être entendu de même , et que Virgile veut parler seulement du chan- gement de semence . En effet le poète parle maintenant de ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas laisser reposer leur terre , aut ...
Side 96
... étés humides . Ceci ne peut s'entendre que du solstice d'été . Ovide a employé solstitium dans le même sens : Nec mihi solstitium quidquam de noctibus aufert . Pline trouve qu'en cet endroit Virgile a été plus poète 96 NOTES.
... étés humides . Ceci ne peut s'entendre que du solstice d'été . Ovide a employé solstitium dans le même sens : Nec mihi solstitium quidquam de noctibus aufert . Pline trouve qu'en cet endroit Virgile a été plus poète 96 NOTES.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
abeilles acanthi æquor æthera aliæ apibus arbres arbrisseaux arva atque Bacchus bataille de Pharsale bois brebis brillant brûlants Cérès champs char cieux circum cire coeli coelo Columelle coursier cùm Cyrène dieux différentes domté eaux Émathie essaims etiam Eurydice fécondes feuillage fleurs fleuve flots flumina forêts foule froid fruits Géorgiques grains guérets hæc herbas Hésiode hexagones Hinc ille illum ingenti inter ipsa ipse j'ai jour l'air l'hiver l'onde labor laboureur langue latè Latins littore malè miel moissons morceau namque nature neque nocte nourrit Nunc Nymphes omnes Omnia ondes orbem pecori Pélops peuple plaines plante Pline poëme poésie poète primùm printemps propolis quæ quæque quàm Quid quoque Romains roule ruche sæpè sese seulement sillons soins soleil sort sylvis tantùm taureau Taygète tecta terræ terre testudine texte Théophraste Thessalie Thrace tibi troupeaux vallons Varron verò vigne Virgile Virgile parle voit zéphyrs
Populære passager
Side 241 - ... il fléchit sous la main de celui qui le guide, mais il semble consulter ses désirs, et obéissant toujours aux impressions qu'il en reçoit...
Side 160 - Hanc olim veteres vitam coluere Sabini, hanc Remus et frater, sic fortis Etruria crevit scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma, septemque una sibi muro circumdedit arces.
Side 241 - ... c'est une créature qui renonce à son être pour n'exister que par la volonté d'un autre, qui sait même la prévenir; qui, par la promptitude et la précision de ses mouvements, l'exprime et l'exécute; qui sent autant qu'on le désire, et ne rend qu'autant qu'on veut; qui...
Side 58 - Pater ipse colendi Haud facilem esse viam voluit, primusque per artem Movit agros curis acuens mortalia corda, Nee torpere gravi passus sua regna veterno.
Side 27 - ... abandonné les termes qui peignent leurs opérations. De là la nécessité d'employer des circonlocutions timides, d'avoir recours à la lenteur des périphrases ; enfin d'être long, de peur d'être bas ; de sorte que le destin de notre langue ressemble assez à celui de ces gentilshommes ruinés, qui se condamnent à l'indigence de peur de déroger.
Side 255 - ... d'une ardeur nouvelle, le chien marque sa joie par les plus vifs transports ; il annonce , par ses mouvements et par ses cris, l'impatience de combattre et le désir de vaincre : marchant ensuite en silence, il cherche à reconnaître le pays, à découvrir, à surprendre l'ennemi dans...
Side 255 - Mais c'est surtout à la guerre, c'est contre les animaux ennemis ou indépendants qu'éclate son courage, et que son intelligence se déploie tout entière : les talents naturels se réunissent ici aux qualités acquises. Dès que le bruit des armes se fait entendre...
Side 64 - Libra die somnique pares ubi fecerit horas, Et medium luci atque umbris jam dividit orbem; Exercete, viri, tauros ; serite hordea campis 210 Usque sub extremum brumae intractabilis imbrem.
Side 78 - Jam varias pelagi volucres, et quae Asia circum Dulcibus in stagnis rimantur prata Caystri, Certatim largos humeris infundere rores, Nunc caput objectare fretis, nunc currere in undas, Et studio incassum videas gestire lavandi. Tum cornix plena pluviam vocat improba voce, Et sola in sicca secum spatiatur arena.