Correspondenz-Blatt für die Gelehrten- und Real-Schulen Württembergs, Bind 20;Bind 1873Vaihingen a.d. Enz., 1873 |
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Abtheilung Adranos Adrastos allgemeinen alten Alterthums Äneas Äneis Anstalt Arbeit Aufgabe Aufl Auflage Bedeutung besonders Bestellgebühr Bibel biblischen bloß Buch Buchhandlung Correspondenz-Blatt 1873 deſſen deßhalb deutschen dieſe eben ebenen Geometrie einzelnen erat Erkenntniß erschienen ersten Esquilin evangelischen Fächern finden französischen ganzen Gelehrten Geometrie Geschichte gewiß Götter Grammatik Gregorianischen Kalender griechischen groß großen Grund Gymnasien Gymnasium Hand Hefte Heilbronn heißt höheren indeß iſt Jahre jezt Kenntniß Kirche kirchlichen Klaſſen könnte kurz läßt Latein Leben Lehrbuch Lehrer lezten lich ließ muß müſſen neuen nöthig nothwendig Oberrealschule oportebat Otto Meissner Präceptoren Preis Prüfung Realanſtalten Reallehrer Realschulen Rektor Religion Religionsunterricht römische Religion römischen schen Schluß Schrift schriftlichen ſei ſein Seite ſelbſt ſich ſie soll sollte Sprache Stellen Stereometrie Stoff Stuttgart Theil Thlr thun Überseßung unserer unsern Schulen Unterricht Urtheil Verfasser Verlag viel Virgil Weise weiß weniger Werk Werth wichtigsten Wissenschaft wohl Wort Württemberg Zahl zwei zweite
Populære passager
Side 16 - Farewell, a long farewell, to all my greatness ! This is the state of man ; to-day he puts forth The tender leaves of hope, to-morrow blossoms, And bears his blushing honours thick upon him : The third day comes a frost, a killing frost ; And,— when he thinks, good easy man, full surely His greatness is a ripening, — nips his root, And then he falls, as I do.
Side 16 - Like little wanton boys that swim on bladders, This many summers in a sea of glory, But far beyond my depth : my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me. Vain pomp and glory of this world, I hate ye ! I feel my heart new open'd. O, how wretched Is that poor man that hangs on princes...
Side 17 - O, how wretched Is that poor man that hangs on princes' favours ! There is, betwixt that smile we would aspire to, That sweet aspect of princes, and their ruin, More pangs and fears than wars or women have; And when he falls, he falls like Lucifer, Never to hope again.
Side 6 - Thy voice was a stream after rain; like thunder on distant hills. Many fell by thy arm; they were consumed in the flames of thy wrath. But when thou didst return from war, how peaceful was thy brow! Thy face was like the sun after rain; like the moon in the silence of night; calm as the breast of the lake when the loud wind is laid.
Side 17 - ... of glory ; But far beyond my depth : my high•blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy. . Of a rude stream, that must for ever hide me.
Side 7 - Weep, thou father of Morar! weep; but thy son heareth thee not. Deep is the sleep of the dead; low their pillow of dust. No more shall he hear thy voice; no more awake at thy call. When shall it be morn in the grave, to bid the slumberer awake?
Side 6 - A tree with scarce a leaf, long grass which whistles in the wind, 'mark to the hunter's eye the grave of the mighty Morar. Morar, thou art low indeed. Thou hast no mother to mourn thee; no maid with her tears of love. Dead is she that brought thee forth. Fallen is the daughter of Morglan.
Side 15 - Tout s'élance, et tout crie : Allons ! Quand le sanglier tombe et roule sur l'arène, Allons, allons! les chiens sont rois! Le cadavre est à nous; payons-nous notre peine, Nos coups de dents et nos abois. Allons! nous n'avons plus de valet qui nous fouaille Et qui se pende à notre cou : Du sang chaud, de la chair, allons...
Side 15 - II meurt, et que la trompe a sonné la curée A toute la meute des chiens, Toute la meute, alors, comme une vague immense, Bondit; alors chaque mâtin Hurle en signe de joie, et prépare d'avance Ses larges crocs pour le festin; Et puis vient la cohue, et les abois féroces Roulent de vallons en vallons; Chiens courants et limiers, et dogues, et molosses, Tout s'élance, et tout crie : Allons!
Side 142 - Inhalt: I. Name, Begriff und Umfang der Philologie. — II. Die einzelnen Disciplinen der Philologie.