Les bucoliques de VirgileL. G. Michaud, 1819 - 275 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 16
Side 13
... touchante qu'il offrit aux mânes du plus vertueux et du plus éloquent des Romains , et par laquelle il semblait inviter Octave à élever au moins un monument à ce grand orateur , dont il avait tant de fois imploré les conseils et tant de ...
... touchante qu'il offrit aux mânes du plus vertueux et du plus éloquent des Romains , et par laquelle il semblait inviter Octave à élever au moins un monument à ce grand orateur , dont il avait tant de fois imploré les conseils et tant de ...
Side 26
... touchante pasto- rale de Tityre . On y voit deux bergers , dont Fun gémit sur les malheurs du temps et la devastation apportée par les sol- dats au sein des campagnes de Mantoue , tandis que l'autre , heureux d'avoir conservé ses ...
... touchante pasto- rale de Tityre . On y voit deux bergers , dont Fun gémit sur les malheurs du temps et la devastation apportée par les sol- dats au sein des campagnes de Mantoue , tandis que l'autre , heureux d'avoir conservé ses ...
Side 30
... touchante églogue de Tityre . Le devoir assignait ce rang au premier tribut de reconnaissance que le génie du ber- ger de Mantoue avait payé à la puissance protectrice ; mais il voulut que cet ensemble de chefs - d'œuvre fut terminé par ...
... touchante églogue de Tityre . Le devoir assignait ce rang au premier tribut de reconnaissance que le génie du ber- ger de Mantoue avait payé à la puissance protectrice ; mais il voulut que cet ensemble de chefs - d'œuvre fut terminé par ...
Side 44
... touchante hos- pitalité d'Aceste . On y revoit les mêmes courses de navires et de jeunes guerriers , les mêmes combats d'adresse et de force , à l'arc et au ceste , les mêmes évolutions de cavalerie , en un mot , le même spectacle que ...
... touchante hos- pitalité d'Aceste . On y revoit les mêmes courses de navires et de jeunes guerriers , les mêmes combats d'adresse et de force , à l'arc et au ceste , les mêmes évolutions de cavalerie , en un mot , le même spectacle que ...
Side 51
... touchante des élégies , Virgile eut , en joignant ses regrets à ceux de Rome , dissipé tous les doutes d'une mère et pro- noncé le nom de Marcellus , Octavie éprouva une émotion si forte , qu'elle perdit connaissance . Elle resta long ...
... touchante des élégies , Virgile eut , en joignant ses regrets à ceux de Rome , dissipé tous les doutes d'une mère et pro- noncé le nom de Marcellus , Octavie éprouva une émotion si forte , qu'elle perdit connaissance . Elle resta long ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
accents æther amores amour Amyntas antè Apollon atque Auguste beautés berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Copia Sculp Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe ducite Daphnin dùm églogue erit etiam exprime fleurs flumina forêts Galatée Gallus gloire hæc herba heureux Hinc idée ille illum images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour l'Énéide LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi modò MOPSUS Muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poëte latin Pollion Polyphème Priape quæ quid REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semper sentiment Silène silvæ silvas tableau tamen tantùm terre Théocrite THYRSIS tibi Tibulle Tityre TITYRUS troupeaux Tùm ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Populære passager
Side 185 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Side 128 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones.
Side 229 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Side 254 - Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori, hic nemus : hic ipso tecum consumerer aevo.
Side 252 - unde amor iste ' rogant ' tibi ?' Venit Apollo : 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris 'perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Side 207 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Side 212 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Side 167 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Side 210 - Mopse, novas incide faces : tibi ducitur uxor ; sparge, marite, nuces : tibi deserit Hesperus Oetam.
Side 272 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?