Les bucoliques de VirgileL. G. Michaud, 1819 - 275 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 16
Side 75
... citer . Le cœur est faiblement ému par la première phrase , undiquè totis ; il est plus touché de la seconde , en ipse capellas ; mais c'est pour la troisième partie de ce petit tableau que le poëte réserve ses plus vives couleurs , et ...
... citer . Le cœur est faiblement ému par la première phrase , undiquè totis ; il est plus touché de la seconde , en ipse capellas ; mais c'est pour la troisième partie de ce petit tableau que le poëte réserve ses plus vives couleurs , et ...
Side 76
... citer : Je sot cuidois , que ce que l'on dit Romme Fust une ville ainsi petite , comme Celle de nous là où maint aignelet Nous retirons , et les bestes de laict . Mais je faisois semblables à leurs peres , Les petitz chiens et aigneaux ...
... citer : Je sot cuidois , que ce que l'on dit Romme Fust une ville ainsi petite , comme Celle de nous là où maint aignelet Nous retirons , et les bestes de laict . Mais je faisois semblables à leurs peres , Les petitz chiens et aigneaux ...
Side 93
... au soleil et à la lune . » Nous pourrions citer plusieurs drames modernes , dont les auteurs sont tombés dans le même ridi- cule ; mais nous nous hâtons de revenir à Virgile . ( 2 ) PAGE 84 , VERS 8 . Nunc REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE II . 93.
... au soleil et à la lune . » Nous pourrions citer plusieurs drames modernes , dont les auteurs sont tombés dans le même ridi- cule ; mais nous nous hâtons de revenir à Virgile . ( 2 ) PAGE 84 , VERS 8 . Nunc REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE II . 93.
Side 97
... citer une preuve en sa faveur ; il s'est vu dans le cristal des eaux ; il ne craint pas de dire qu'il surpasse Daphnis lui - même en beauté : cependant il craint d'en avoir trop dit ; il finit par un doute , si nunquàm fallat imago ...
... citer une preuve en sa faveur ; il s'est vu dans le cristal des eaux ; il ne craint pas de dire qu'il surpasse Daphnis lui - même en beauté : cependant il craint d'en avoir trop dit ; il finit par un doute , si nunquàm fallat imago ...
Side 123
... citer : Et voti Phœbus succedere partem Mente dedit , partem volucres dispersit in auras . Les vers des Bucoliques ont été heureusement rendus par Segrais : O les charmants discours , ô les divines choses Qu'un jour disait Amire en la ...
... citer : Et voti Phœbus succedere partem Mente dedit , partem volucres dispersit in auras . Les vers des Bucoliques ont été heureusement rendus par Segrais : O les charmants discours , ô les divines choses Qu'un jour disait Amire en la ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
accents æther amores amour Amyntas antè Apollon atque Auguste beautés berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Copia Sculp Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe ducite Daphnin dùm églogue erit etiam exprime fleurs flumina forêts Galatée Gallus gloire hæc herba heureux Hinc idée ille illum images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour l'Énéide LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi modò MOPSUS Muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poëte latin Pollion Polyphème Priape quæ quid REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semper sentiment Silène silvæ silvas tableau tamen tantùm terre Théocrite THYRSIS tibi Tibulle Tityre TITYRUS troupeaux Tùm ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Populære passager
Side 185 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Side 128 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones.
Side 229 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Side 254 - Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori, hic nemus : hic ipso tecum consumerer aevo.
Side 252 - unde amor iste ' rogant ' tibi ?' Venit Apollo : 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris 'perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Side 207 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Side 212 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Side 167 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Side 210 - Mopse, novas incide faces : tibi ducitur uxor ; sparge, marite, nuces : tibi deserit Hesperus Oetam.
Side 272 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?