Les bucoliques de VirgileL. G. Michaud, 1819 - 275 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 33
Side 8
... chose de moral et d'encourageant pour les lettres . Un homme isolé , sans appui , forcé de subir les humiliations du malheur , jeté sans ressource au milieu des passions les plus féroces et des plus grands troubles de sa patrie , s ...
... chose de moral et d'encourageant pour les lettres . Un homme isolé , sans appui , forcé de subir les humiliations du malheur , jeté sans ressource au milieu des passions les plus féroces et des plus grands troubles de sa patrie , s ...
Side 74
... chose de simple et de naïf dans cette expres- sion de Tityre ; il ne sait comment exprimer sa reconnais- sance , et il fait un dieu de son bienfaiteur . Il est d'ailleurs si frappé de la puissance d'Auguste , qu'il ne peut s'expliquer ...
... chose de simple et de naïf dans cette expres- sion de Tityre ; il ne sait comment exprimer sa reconnais- sance , et il fait un dieu de son bienfaiteur . Il est d'ailleurs si frappé de la puissance d'Auguste , qu'il ne peut s'expliquer ...
Side 75
... chose de cette fatalité dont les anciens tiraient leur pathétique le plus touchant dans la tragédie . ( 4 ) PAGE 64 , VERS 6 . Urbem quam dicunt Romam , Melibœe , putavi , Stultus ego , huic nostræ similem , quò sæpè solemus SUR L ...
... chose de cette fatalité dont les anciens tiraient leur pathétique le plus touchant dans la tragédie . ( 4 ) PAGE 64 , VERS 6 . Urbem quam dicunt Romam , Melibœe , putavi , Stultus ego , huic nostræ similem , quò sæpè solemus SUR L ...
Side 76
... Chose petite à celle de grand prix ; Car pour certain , Romme noble et civile , Leve son chef par sus toute autre ville , Ainsi que font les grans et hauts Cyprez Sur ces Buyssons , que tu veois icy près . Ces yers sont loin , comme on ...
... Chose petite à celle de grand prix ; Car pour certain , Romme noble et civile , Leve son chef par sus toute autre ville , Ainsi que font les grans et hauts Cyprez Sur ces Buyssons , que tu veois icy près . Ces yers sont loin , comme on ...
Side 77
... chose de plus parfait que ce tableau des plaisirs simples de la vie champêtre ; tout y est grâce et harmonie ; plus on le relit , plus l'esprit et l'oreille en sont charmés . Nous en indiquerons les principales beautés . L'épithète nota ...
... chose de plus parfait que ce tableau des plaisirs simples de la vie champêtre ; tout y est grâce et harmonie ; plus on le relit , plus l'esprit et l'oreille en sont charmés . Nous en indiquerons les principales beautés . L'épithète nota ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
accents æther amores amour Amyntas antè Apollon atque Auguste beautés berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Copia Sculp Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe ducite Daphnin dùm églogue erit etiam exprime fleurs flumina forêts Galatée Gallus gloire hæc herba heureux Hinc idée ille illum images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour l'Énéide LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi modò MOPSUS Muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poëte latin Pollion Polyphème Priape quæ quid REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semper sentiment Silène silvæ silvas tableau tamen tantùm terre Théocrite THYRSIS tibi Tibulle Tityre TITYRUS troupeaux Tùm ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Populære passager
Side 185 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Side 128 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones.
Side 229 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Side 254 - Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori, hic nemus : hic ipso tecum consumerer aevo.
Side 252 - unde amor iste ' rogant ' tibi ?' Venit Apollo : 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris 'perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Side 207 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Side 212 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Side 167 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Side 210 - Mopse, novas incide faces : tibi ducitur uxor ; sparge, marite, nuces : tibi deserit Hesperus Oetam.
Side 272 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?