Symbolae Joachimicae, Festschrift, Bind 1 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 39
Side 160
... οἱ μάγειροι διδόναι ( cf. Suid . ν . ἀδεκατεύτους ) . Quamvis facile ex ipsis verbis poetae scholiastes coniecisse possit , quod nos de partibus , quas prytanes acceperint , docet , tamen nihil est , cur ei non fidem habeamus ...
... οἱ μάγειροι διδόναι ( cf. Suid . ν . ἀδεκατεύτους ) . Quamvis facile ex ipsis verbis poetae scholiastes coniecisse possit , quod nos de partibus , quas prytanes acceperint , docet , tamen nihil est , cur ei non fidem habeamus ...
Side 162
... οἱ θύοντες ( cf. schol . equ . 1167 ) . Nec minus vile ob eamque rem credibile est , quod scholiastes adnotat ad Plut . 660 : ὁσιωθείσης τῆς θυσίας καὶ τῶν ἀπαργμάτων ἐπὶ τῶν βωμῶν τεθέντων , ἅπτονται τοῦ βωμοῦ ἢ τοῦ κανοῦ καὶ ...
... οἱ θύοντες ( cf. schol . equ . 1167 ) . Nec minus vile ob eamque rem credibile est , quod scholiastes adnotat ad Plut . 660 : ὁσιωθείσης τῆς θυσίας καὶ τῶν ἀπαργμάτων ἐπὶ τῶν βωμῶν τεθέντων , ἅπτονται τοῦ βωμοῦ ἢ τοῦ κανοῦ καὶ ...
Side 163
... . nostr . quaestt . sacrif . Programm des Joachimsthalschen Gymnas . Berlin 1879 p . 15 sqq . 11 ) Cf. Wieseler in Philol . X , p . 38 sqq . Lys . 202 : ἐπειδὴ οἱ ὀμνύοντες ειώθασιν ἐφάπτεσθαι τοῦ 11 * 163 Plut. Phoc. 1, de cup. div...
... . nostr . quaestt . sacrif . Programm des Joachimsthalschen Gymnas . Berlin 1879 p . 15 sqq . 11 ) Cf. Wieseler in Philol . X , p . 38 sqq . Lys . 202 : ἐπειδὴ οἱ ὀμνύοντες ειώθασιν ἐφάπτεσθαι τοῦ 11 * 163 Plut. Phoc. 1, de cup. div...
Side 165
... οἱ μὲν τῆς καλ λίονος μοίρας ἄνθρωποι τὰ κρέατα ἔσθιον , οἱ πένητες δὲ τοὺς ζωμοὺς σὺν τμήματι ἄρτου βραχυτάτῳ . De feriis ipsis dicere non opus est ; notissi mum enim est id quod scholiastes docet . Colonias ad eas celebrandas 15 ) Cf ...
... οἱ μὲν τῆς καλ λίονος μοίρας ἄνθρωποι τὰ κρέατα ἔσθιον , οἱ πένητες δὲ τοὺς ζωμοὺς σὺν τμήματι ἄρτου βραχυτάτῳ . De feriis ipsis dicere non opus est ; notissi mum enim est id quod scholiastes docet . Colonias ad eas celebrandas 15 ) Cf ...
Side 166
... οἱ φασι Περσεφόνης αὐτὸν εἶναι · οἱ δὲ τῇ Δήμητρι συγγενέσθαι . ἄλλοι δὲ ἕτερον Διονύσου εἶναι τὸν Ἴακχον , οἱ δὲ τὸν αὐτόν . Iacchum cum Cerere et Proserpina cultu artissime coniunc- tum esse , demonstratur , si testimonio opus est ...
... οἱ φασι Περσεφόνης αὐτὸν εἶναι · οἱ δὲ τῇ Δήμητρι συγγενέσθαι . ἄλλοι δὲ ἕτερον Διονύσου εἶναι τὸν Ἴακχον , οἱ δὲ τὸν αὐτόν . Iacchum cum Cerere et Proserpina cultu artissime coniunc- tum esse , demonstratur , si testimonio opus est ...
Populære passager
Side 143 - Wenn Gott in seiner Rechten alle Wahrheit und in seiner Linken den einzigen immer regen Trieb nach Wahrheit, obschon mit dem Zusatze, mich immer und ewig zu irren, verschlossen hielte und spräche zu mir: «Wähle!» - ich fiele ihm mit Demut in seine Linke und sagte: «Vater, gib! Die reine Wahrheit ist ja doch nur für dich allein!
Side 20 - Pollio, et incipient magni procedere menses; te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, inrita perpetua solvent formidine terras . ille deum vitam accipiet divisque videbit permixtos heroas , et ipse videbitur illis , pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Side 133 - Verbannt aus ihrem festlichen Gebiet Sind der Natur nachlässig rohe Töne, Die Sprache selbst erhebt sich ihm zum Lied; Es ist ein Reich des Wohllauts und der Schöne, In edler Ordnung greifet Glied in Glied, Zum ernsten Tempel füget sich das Ganze, Und die Bewegung borget Reiz vom Tanze.
Side 142 - Der Mensch kennt nur sich selbst, insofern er die Welt kennt, die er nur in sich und sich nur in ihr gewahr wird.*) Jeder neue Gegenstand, wohl beschaut, schließt ein neues Organ in uns auf.
Side 17 - Sibyllini monuere versus virgines lectas puerosque castos dis quibus septem placuere colles dicere carmen. alme Sol, curru nitido diem qui promis et celas aliusque et idem nasceris, possis nihil urbe Roma visere maius! rite maturos aperire partus lenis, Ilithyia, tuere matres, sive tu Lucina probas vocari seu Genitalis.
Side 32 - Immo haec, quae Varo necdum perfecta canebat : 'Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis, Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae, cantantes sublime ferent ad sidera cycni.
Side 153 - Blieb in der Brust mir nicht der Wille frei, Und sah ich nicht den guten Weg zur Seite, Der mir die Rückkehr offen stets bewahrte? Wohin denn seh ich plötzlich mich geführt? Bahnlos liegt's hinter mir, und eine Mauer Aus meinen eignen Werken baut sich auf, Die mir die Umkehr türmend hemmt!
Side 144 - Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.
Side 128 - Die Kraniche des Ibykus finde ich sehr gut geraten, der Übergang zum Theater ist sehr schön und das Chor der Eumeniden am rechten Platze. Da diese Wendung einmal erfunden ist, so kann nun die ganze Fabel nicht ohne dieselbe bestehen, und ich würde, wenn ich an meine Bearbeitung noch denken möchte, dieses Chor gleichfalls aufnehmen müssen.
Side 142 - Heautontimorumenen damit gemeint; sondern es heißt ganz einfach: Gib einigermaßen acht auf dich selbst, nimm Notiz von dir selbst, damit du gewahr werdest, wie du zu deinesgleichen und der Welt zu stehen kommst.