Symbolae Joachimicae, Festschrift, Bind 1 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 32
Side 7
... μὴ δεσπότην μήτε θεὸν ἑαυτὸν ἐθελῆσαι προσειπεῖν , ἀλλὰ καὶ ἂν λέγοιτό τις , δυσχεραίνειν . Mommsen Rom . Staats- recht II , 2. p . 734. A. 1 : die Anrede als Gott litt er nicht . 23 ) Suet . Oct. 52 . τεμενίσαι ἐπέ 24 ) Cass . Dio hist ...
... μὴ δεσπότην μήτε θεὸν ἑαυτὸν ἐθελῆσαι προσειπεῖν , ἀλλὰ καὶ ἂν λέγοιτό τις , δυσχεραίνειν . Mommsen Rom . Staats- recht II , 2. p . 734. A. 1 : die Anrede als Gott litt er nicht . 23 ) Suet . Oct. 52 . τεμενίσαι ἐπέ 24 ) Cass . Dio hist ...
Side 149
... μὴ προσεικότα » D könnten ohne weiteres in Iphigenie stehen , so goethisch nach Ge- halt und Fassung muten sie uns an . Die Verklärung hellenischer Schönheit , welche von Anfang an auf dem Werke ruhte , das aus den Tiefen des deutschen ...
... μὴ προσεικότα » D könnten ohne weiteres in Iphigenie stehen , so goethisch nach Ge- halt und Fassung muten sie uns an . Die Verklärung hellenischer Schönheit , welche von Anfang an auf dem Werke ruhte , das aus den Tiefen des deutschen ...
Side 168
... μὴ ἀδικηθῆναι ὑπὸ τῶν συναντωμένων ὄφεων , ἀλλ ' ἐκείνας αὐτοῖς παρα- βάλλειν τροφήν . ἐν Λεβαδείᾳ ἱερόν ἐστι Τροφωνίου ὅπου ὄφις ἦν ὁ μαντευόμενος , ᾧ οἱ κατοικοῦντες πλακοῦντας ἔβαλλον μέλιτι δε- δευμένους . οὕτως ὁ Χάραξ · ... καὶ ...
... μὴ ἀδικηθῆναι ὑπὸ τῶν συναντωμένων ὄφεων , ἀλλ ' ἐκείνας αὐτοῖς παρα- βάλλειν τροφήν . ἐν Λεβαδείᾳ ἱερόν ἐστι Τροφωνίου ὅπου ὄφις ἦν ὁ μαντευόμενος , ᾧ οἱ κατοικοῦντες πλακοῦντας ἔβαλλον μέλιτι δε- δευμένους . οὕτως ὁ Χάραξ · ... καὶ ...
Side 177
... μὴ θύεσθαι ἐν τῷ θεάτρῳ , ἀλλὰ τὸν χορη γὸν τῷ δοκεῖν θύειν ἀποκερδαίνοντα τὸ θῦμα . τῶν γὰρ ἐντοσθίων αιρομένων παρὰ τῶν θυόντων τὸ λοιπὸν σῶμα σωθήσεται τῷ ἱερεῖ ἐπὰν θύσωσιν . — In scaena sacrificium feri non posse perspicuum est ...
... μὴ θύεσθαι ἐν τῷ θεάτρῳ , ἀλλὰ τὸν χορη γὸν τῷ δοκεῖν θύειν ἀποκερδαίνοντα τὸ θῦμα . τῶν γὰρ ἐντοσθίων αιρομένων παρὰ τῶν θυόντων τὸ λοιπὸν σῶμα σωθήσεται τῷ ἱερεῖ ἐπὰν θύσωσιν . — In scaena sacrificium feri non posse perspicuum est ...
Side 248
... μὴ φε- ρόντων ἔρια sq . Iam vides cum rerum tum verborum similitudinem . In sequente capite uterque scriptor Aethiopes qui quidem trans Meroen incolant , deos bifariam distribuere exponit ; aliorum enim naturam aeternam esse , alios ...
... μὴ φε- ρόντων ἔρια sq . Iam vides cum rerum tum verborum similitudinem . In sequente capite uterque scriptor Aethiopes qui quidem trans Meroen incolant , deos bifariam distribuere exponit ; aliorum enim naturam aeternam esse , alios ...
Populære passager
Side 143 - Wenn Gott in seiner Rechten alle Wahrheit und in seiner Linken den einzigen immer regen Trieb nach Wahrheit, obschon mit dem Zusatze, mich immer und ewig zu irren, verschlossen hielte und spräche zu mir: «Wähle!» - ich fiele ihm mit Demut in seine Linke und sagte: «Vater, gib! Die reine Wahrheit ist ja doch nur für dich allein!
Side 20 - Pollio, et incipient magni procedere menses; te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, inrita perpetua solvent formidine terras . ille deum vitam accipiet divisque videbit permixtos heroas , et ipse videbitur illis , pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Side 133 - Verbannt aus ihrem festlichen Gebiet Sind der Natur nachlässig rohe Töne, Die Sprache selbst erhebt sich ihm zum Lied; Es ist ein Reich des Wohllauts und der Schöne, In edler Ordnung greifet Glied in Glied, Zum ernsten Tempel füget sich das Ganze, Und die Bewegung borget Reiz vom Tanze.
Side 142 - Der Mensch kennt nur sich selbst, insofern er die Welt kennt, die er nur in sich und sich nur in ihr gewahr wird.*) Jeder neue Gegenstand, wohl beschaut, schließt ein neues Organ in uns auf.
Side 17 - Sibyllini monuere versus virgines lectas puerosque castos dis quibus septem placuere colles dicere carmen. alme Sol, curru nitido diem qui promis et celas aliusque et idem nasceris, possis nihil urbe Roma visere maius! rite maturos aperire partus lenis, Ilithyia, tuere matres, sive tu Lucina probas vocari seu Genitalis.
Side 32 - Immo haec, quae Varo necdum perfecta canebat : 'Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis, Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae, cantantes sublime ferent ad sidera cycni.
Side 153 - Blieb in der Brust mir nicht der Wille frei, Und sah ich nicht den guten Weg zur Seite, Der mir die Rückkehr offen stets bewahrte? Wohin denn seh ich plötzlich mich geführt? Bahnlos liegt's hinter mir, und eine Mauer Aus meinen eignen Werken baut sich auf, Die mir die Umkehr türmend hemmt!
Side 144 - Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.
Side 128 - Die Kraniche des Ibykus finde ich sehr gut geraten, der Übergang zum Theater ist sehr schön und das Chor der Eumeniden am rechten Platze. Da diese Wendung einmal erfunden ist, so kann nun die ganze Fabel nicht ohne dieselbe bestehen, und ich würde, wenn ich an meine Bearbeitung noch denken möchte, dieses Chor gleichfalls aufnehmen müssen.
Side 142 - Heautontimorumenen damit gemeint; sondern es heißt ganz einfach: Gib einigermaßen acht auf dich selbst, nimm Notiz von dir selbst, damit du gewahr werdest, wie du zu deinesgleichen und der Welt zu stehen kommst.