Billeder på siden
PDF
ePub
[ocr errors]

.

.

[ocr errors]

.

[ocr errors]

.

147

Liebe und Wein, Freundschaft und Lebenskunst.

88. Der angenehme Schwerenöter (Ovidius, ars amandi I und II; Auswahl) . . 140

89. Erwachende Liebe (Catullus 51)

142

90. Dem Vöglein der Geliebten (Catullus 2)

142

91. Der tote Liebling (Catullus 3)

143

92. Liebesglück (Catullus 5)

143

93. Küsse ohne Zahl (Catullus 7)

144

94. Trübe Gedanken (Catullus 8)

144

95. Unerwartetes Glück (Catullus 107)

145

96. Dauernde Liebe ? (Catullus 109) ·

145

97. Ach, wie so trügerisch! (Catullus 70)

145

98. Warum? (Catullus 85)

145

99. Das Band ist zerrissen (Catullus 72)

146

100. Vorbei! (Catullus 87 und 75)

146

101. Am Ende der Kraft (Catullus 76)

146

102. Hinaus in die Ferne! (Catullus 46)

147

103. Am Grabe des Bruders (Catullus 101 und 65)

104. Daheim ist daheim (Catullus 31)

148

105. Des Freundes Heimkehr (Catullus 9)

148

106. Dichterscherze (Catullus, 50)

149

107. Neckereien (Catullus 14).

149

108. Bohème (Catullus 13).

150

109. Dem wortgewaltigen Cicero (Catullus 49)

150

110. Schreckliche Kunde (Catullus 84)

151

111. Sehe jeder, wie er's treibe (Horatius, carm. I, 1)

151

112. Mannestugend (Horatius, carm. III, 3, 1-16)

152

113. Der goldene Mittelweg (Horatius, carm. II, 10)

153

114. Ein Erlebnis im Sabinerwalde (Horatius, carm. I, 22)

154

115. Neckisches Zwiegespräch (Horatius, carm, III, 9)

154

116. Frühlingsmahnung (Horatius, carm. I, 4)

155

117. Wintermahnung (Horatius, carm. I, 9)

156

118. Pflücket die Rose, eh' sie verblüht (Horatius, carm. II, 3)

156

119. Heute ist heut! (Horatius, carm. I, 11)

157

120. Ergo ? (Horatius, carm. II, 14)

158

121. Ad loca! (Horatius, carm. I, 27)

158

122. Ein Wiedersehen (Horatius, carm. II, 7)

159

123. Unsterblichkeit (Horatius, carm. III, 30)

160

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

.

.

.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Prosa

Gündel, Roma Aeterna. Teil I.

!

1. Caesars Kampf mit Ariovist (58 v. Chr.).

(Caesar, de bell. Gall. I, 33-54, gekürzt.)

Multae res Caesarem hortabantur, quare sibi eam rem cogitandam et suscipiendam putaret, in primis, quod Haeduos fratres consanguineosque saepenumero a senatu appellatos in servitute atque in dicione videbat Germanorum teneri eorumque obsides esse apud Ariovistum ac Sequanos intellegebat; quod in tanto imperio populi Romani turpissimum sibi et 5 rei publicae esse arbitrabatur. Paulatim autem Germanos consuescere Rhenum transire et in Galliam magnam eorum multitudinem venire populo Romano periculosum videbat, neque sibi homines feros ac barbaros temperaturos existimabat, quin, cum omnem Galliam occupavissent, ut ante Cimbri Teutonique fecissent, in provinciam exirent atque inde in Italiam 10 contenderent; quibus rebus quam maturrime occurrendum putabat. Ipse autem Ariovistus tantos sibi spiritus, tantam arrogantiam sumpserat, ut ferendus non videretur. Quam ob rem placuit ei, ut ad Ariovistum legatos mitteret, qui ab ea postularent, uti aliquem locum medium utriusque conloquio deligeret: velle sese de re publica et summis utriusque 16 rebus cum eo agere.

Ei legationi Ariovistus respondit: si quid ipsi a Caesare opus esset, sese ad eum venturum fuisse; si quid ille se velit, illum ad se venire oportere. Praeterea se neque sine exercitu in eas partes Galliae venire audere, quas Caesar possideret, neque exercitum sine magno commeatu 20 atque molimento in unum locum contrahere posse. Sibi autem mirum videri, quid in sua Gallia, quam bello vicisset, aut Caesari aut omnino populo Romano negotii esset. His responsis ad Caesarem relatis iterum

, ad eum Caesar legatos cum his mandatis mittit: quoniam tanto suo populique Romani beneficio adfectus, cum in consulatu suo rex atque ami- 25 cus a senatu appellatus esset, hanc sibi populoque Romano gratiam referret, ut in conloquium venire invitatus gravaretur neque de communi re discendum sibi et cognoscendum putaret, haec esse, quae ab eo postularet: primum, ne quam multitudinem hominum amplius trans Rhenum in Galliam traduceret; deinde obsides, quos haberet ab Haeduis, redderet Se- 30 quanisque permitteret, ut, quos illi haberent, voluntate eius reddere illis liceret; neve Haeduos iniuria lacesseret, neve his sociisque eorum bellum

« ForrigeFortsæt »