Ætherias, tantum radice in Tartara tendit. Huc illuc, media ipsa ingentem sustinet umbram. Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem; Neve inter vites corylum sere; neve flagella Summa pete, aut summas defringe ex arbore plantas; Tantus amor terræ! neu ferro læde retuso Semina; neve oleæ silvestres insere truncos. Nam sæpe incautis pastoribus excidit ignis, Qui, furtim pingui primum sub cortice tectus, Robora comprendit, frondesque elapsus in altas Ingentem cœlo sonitum dedit: inde secutus Per ramos victor, perque alta cacumina regnat, Et totum involvit flammis nemus, et ruit atram Ad cœlum picea crassus caligine nubem; Præsertim si tempestas a vertice silvis Incubuit, glomeratque ferens incendia ventus. Hoc ubi, non a stirpe valent, cæsæque reverti Possunt, atque ima similes revirescere terra: Infelix superat foliis oleaster amaris. Sur-tout le chêne altier,qui, perdu dans les airs, De son front touche aux cieux (5o), de ses pieds aux enfers. En vain rongent ses pieds, en vain battent sa tête: N'attends rien d'une vigne (51) exposée au couchant: Il court de branche en branche, il s'élance au sommet: Il vole d'arbre en arbre, il couvre la forêt; Et, présentant au loin une plaine enflammée, Roule un torrent de flamme et des flots de fumée, Et chasse devant lui ce vaste embrasement. Dès-lors plus d'espérance; atteints dans leurs racines, Nec tibi tam prudens quisquam persuadeat auctor Tellurem Borea rigidam spirante movere. Rura gelu tum claudit hiems, nec semine jacto Prima vel auctumni sub frigora, quum rapidus sol Ver adeo frondi nemorum, ver utile silvis: Vere tument terræ, et genitalia semina poscunt. Tum pater omnipotens fecundis imbribus Æther Conjugis in gremium lætæ descendit, et omnes Magnus alit, magno commixtus corpore, fetus. Avia tum resonant avibus virgulta canoris, Et Venerem certis repetunt armenta diebus. Parturit almus ager: Zephyrique tepentibus auris Laxant arva sinus; superat tener omnibus humor: Inque novos soles audent se gramina tuto Credere; nec metuit surgentes pampinus austros, Aut actum cœlo magnis aquilonibus imbrem; Sed trudit gemmas, et frondes explicat omnes. Non alios prima crescentis origine mundi Illuxisse dies, aliumve habuisse tenorem Crediderim. Ver illud erat; ver magnus agebat Orbis, et hibernis parcebant flatibus euri: Tu n'iras pas non plus, quand le froid la resserre, Mais le printemps sur-tout seconde tes travaux; Le dieu de l'air (56) descend dans son sein amoureux, Le monde se ranime, et la nature enfante. Dans les champs, dans les bois, tout sent les feux d'amour; Le gazon sans péril ose se confier; Et la vigne, des vents bravant déja l'outrage, Quum primæ lucem pecudes hausere, virumque Nec res hunc tenera possent perferre laborem, Quod superest, quæcumque premes virgulta per agros, Seminibus positis, superest deducere terram Sæpius ad capita, et duros jactare bidentes; Aut presso exercere solum sub vomere, et ipsa Flectere luctantes inter vineta juvencos. Tum leves calamos, et rase hastilia virgæ, Fraxineasque aptare sudes, furcasque valentes, Viribus eniti quarum, et contemnere ventos Assuescant, summasque sequi tabulata per ulmos. Ac, dum prima novis adolescit frondibus ætas, Parcendum teneris; et', dum se lætus ad auras Palmes agit, laxis per purum immissus habenis, |