ἀνθρώπων σωτῆρας ἐπὶ ξυροῦ ἤδη ἐόντων, ἐκ δ ̓ ἄρκτοι τ ̓ ἐφάνησαν, ἴνων τ ̓ ἀνὰ μέσσον ἀμαυρή ៨ ὦ ἄμφω θνατοίσι βοηθόοι, ὦ φίλοι ἄμφω, Ἡ μὲν ἄρα προφυγοῦσα πέτρας εἰς ἓν ξυνιούσας 6. σωτῆρας κτλ. Vgl. Hom. Hymn. 33 in Diosc. v. 6. den 9. βιαζόμεναι, welche Sternen Gewalt thun, mit Gewalt wider der Sterne Willen und Mahnung die Fahrt erzwingen wollen. Herod. 9, 41 τὰ σφάγια βιάζεσθαι (,,parforciren"). Hor. Od. 3, 24, 40 horrida callidi vincunt aequora navitae. 11. ἐκ πρώραθεν. Vgl. 25, 180 οὐξ Ελίκηθεν ̓Αχαιός. 12. ἔρριψαν. S. Anm. zu 12, 25. 15. νυκτὸς ἐφερποίσας (Dor. § 128). Vgl. Odyss. 5, 294. Virg. Aen. 1, 83 fg. Ovid. Μet. 11, 480 fg. 17. ἐκ βυθοῦ. Hor. Od. 4, 8, 33 Tyndaridae ab infimis quassas eripiunt aequoribus rates. 18. αὐτοῖσιν. Krüger I. II. § 48. 15 A. 19 und gr. Ausg. p. 123. ὤμοσα μηκέτι λοιπὸν ὑπὲρ πελάγους πόδα θεῖναι, ἀλλὰ μενεῖν ἐπὶ γᾶς καὶ τῶ χρυσῶ βασιλεύσειν. ταῦτά με κἀξήγειρε, τὸ δ ̓ ὦ ξένε λοιπὸν ἔρειδε τὰν γνώμαν· ὅρκον γὰρ ἐγὼ τὸν ἐπώμοσα ταρβῶ. ΕΤΑΙΡΟΣ. καὶ σύγε μοι τρέσσεις; οὐκ ὤμοσας· οὐδὲ γὰρ ἰχθύν 60 65 schreibt, und meine Abh. de poet. buc. p. 61. 64. Der Schluss des Verses ist von Ahr. lesbar gemacht. Vulg. ἴσαι δὲ ψεύδεσιν ὄψεις. 65. εἰ μὲν ἄρ ̓ οὐ κν. So schreibe ich e coni. Wartoni et Piln. Siehe de poet, buc. p. 68. Ahrens p. 229, Ziegler p. 106. 67. καὶ σοῖς ist Conj. von Hermann. Die Codices und alten Ausg. haben καίτοι, wie Döhler schreibt. Mein. κἄν τοι, Ahr. κἀπὶ. XXII. ΔΙΟΣΚΟΥΡΟΙ. Ὑμνέομεν Λήδας τε καὶ αιγιόχου Διὸς υἱώ, XXII. Hymnus auf Kastor und Pollux. Nach dem Preise der Dioskuren im Allgemeinen (v. 1-24) wird zuerst eine Heldenthat des Pollux (v. 27-134), dann eine des Kastor besungen (v. 137—211). Eine Anrufung an die Gepriesenen schliesst das Ganze, das wir als eine Nachahmung der alten Homerischen Hymnen zu betrachten haben. S. 5 ἀνθρώπων σωτῆρας ἐπὶ ξυροῦ ἤδη ἐόντων, αἶψα δ ̓ ἀπολήγοντ ̓ ἄνεμοι, λιπαρὰ δὲ γαλήνα ἐκ δ ̓ ἄρκτοι τ ̓ ἐφάνησαν, ὄνων τ ̓ ἀνὰ μέσσον ἀμαυρή 6. σωτῆρας κτλ. Vgl. Hom. Hymn. 33 in Diosc. v. 6. den 9. βιαζόμεναι, welche Sternen Gewalt thun, mit Gewalt wider der Sterne Willen und Mahnung die Fahrt erzwingen wollen. Herod. 9, 41 τὰ σφάγια βιάζεσθαι (,,parforciren"). Hor. Od. 3, 24, 40 horrida callidi vincunt aequora navitae. 11. ἐκ πρώραθεν. Vgl. 25, 180 οὐξ Ελίκηθεν Αχαιός. 12. ἔρριψαν. S. Anm. zu 12, 25. 15. νυκτὸς ἐφερποίσας (Dor. § 128). Vgl. Odyss. 5, 294. Virg. Aen. 1, 83 fg. Ovid. Μet. 11, 480 fg. 17. ἐκ βυθοῦ. Hor. Od. 4, 8, 33 Tyndaridae ab infimis quassas eripiunt aequoribus rates. 18. αὐτοῖσιν. Krüger I. II. § 48. 15 A. 19 und gr. Ausg. p. 123. 10 15 20 25 19. ἀπολήγοντ'. Das o ist gedehnt wie an derselben Versstelle in demselben Verbum Odyss. 19, 166. Mit der ganzen Stelle vgl. Hor. Od. 1, 12, 25-32. 22. φάτνη, die Krippe, eine Anzahl kleine Sterne, welche für das unbewaffnete Auge bei sehr hellem Himmel den Eindruck einer mattschimmernden Lichtwolke machen. Vgl. Arat. Dios. 166 flg. 23. Φ. Vgl. Iliad. 1, 74. 24. ἱππῆες κτλ. Die Anhäufung von Prädicaten finden wir in der Anrufung von Göttern schon bei Homer, z. B. Iliad. 24, 308, in den Homerischen Hymnen und in Uebermass in den Orphischen Hymnen. 26. ἀμφοτέρω. Mit der Production des -o vgl. Iliad. 5, 153. 2, 822. Anm. zu 2, 151–152. 27. πέτρας κτλ. S. 13, 22. Βέβρυκας εἰσαφίκανε θεῶν φίλα τέκνα φέρουσα. ἐκβάντες δ ̓ ἐπὶ θῖνα βαθὺν καὶ ὑπήνεμον ἀκτήν ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. χαῖρε ξεῖν ̓, ὅτις ἐσσί. τίνες βροτοί, ὧν ὅδε χῶρος; 29. Βέβρυκας κτλ. Mit der nun folgenden Erzählung vgl. Apoll. Rhod. 2, 1 flg. Orph. Arg. 661 flg. Valer. Flacc. Arg. 4, 99 fig. Apollod. 1,9, 20. 30. μιῆς πολλοί. Vgl. 13, 38. 32. ἐκβ. Vgl. 13, 32. 34. αιολόπ. Iliad. 3, 185 Φρύγας, ἀνέρας αἰολοπώλους. οἰνωπός, sonnverbrannt (nicht roseus). S. gr. Ausg. p. 125. 39. λάλλαι. Auson. Mosell. 63 arcanique patet penetrale fluenti, quum vada lene meant lucetque latetque calculus et viridem distinguit glarea muscum. Ovid. Met. 5, 588-589.- κρυστ. Krystall, nicht Eis (Od. 14, 477). 30 35 40 45 50 42. φίλα ἔργα. S. z. B. Od. 20, 16. Theokr. 15, 46. Anm. 25, 37. 43. ag. 1. S. 13, 25-27. 44. ἀνὴρ. Vgl. unten 75. 45. σκληρ. Virg. Αen. 5, 478 duros libravit caestus. τεθλ. οὔατα. Die zerschlagenen Ohren charakterisiren den Faustkämpfer. S. Müller, Archaeol. § 329, 7. § 423, 2. 47. σιδηρείη. Anth. Pal. 6, 256 σιδαρέους "Ατλαντος ὤμους. Virg. Aen. 6, 626 ferrea vox. 48. μύες. Vgl. 25, 149. ὑπ ̓. S. zu 7, 76. 50. περιέξ. Hor. Od. 3, 29, 36 lapides adesi. ΑΜΥΚΟΣ. χαίρω πῶς, ὅτε τ ̓ ἄνδρας ὁρῶ, τοὺς μὴ πρὶν ὄπωπα; ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. θάρσει. μήτ' ἀδίκους μήτ ̓ ἐξ ἀδίκων φάθι λεύσσειν. ΑΜΥΚΟΣ. θαρσέω, κοὐκ ἐκ σεῦ με διδάσκεσθαι τόδ ̓ ἔοικεν. ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. ἄγριος εἶ, πρὸς πάντα παλίγκοτος ἠδ ̓ ὑπερόπτης; ΑΜΥΚΟΣ. τοιόσδ ̓ οἷον ὁρᾷς τῆς σῆς γε μὲν οὐκ ἐπιβαίνω. ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. ἔλθοις, καὶ ξενίων γε τυχὼν πάλιν οἴκαδ ̓ ἱκάνοις. ΑΜΥΚΟΣ. μήτε σύ με ξείνιζε, τά τ ̓ ἐξ ἐμεῦ οὐκ ἐν ἑτοίμῳ. ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. δαιμόνι', οὐδ ̓ ἂν τοῦδε πιεῖν ὕδατος σύγε δοίης; ΑΜΥΚΟΣ. γνώσεαι, εἴ σεν δίψος ἀνειμένα χείλεα τέρσει. ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. ἄργυρος ἢ τίς ὁ μισθός, ἐρεῖς, ᾧ κέν σε πίθοιμεν; ΑΜΥΚΟΣ. εἰς ἑνὶ χεῖρας ἄειρον ἐναντίος ἀνδρὶ καταστάς. ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ. πυγμάχος; ἢ καὶ ποσσὶ θενών σκέλος, ὄμματα δ ̓ ὀρθά; ΑΜΥΚΟΣ. πὺξ διατεινάμενος σφετέρης μὴ φείδεο τέχνης. 55. χαίρω πως;,,schöne Freude! So versteht es auch Pollux, da dieser ν. 56 θάρσει erwiedert. Bei Eur. Hec. 426 sagt Polyxena: χαῖρ ̓, ὦ τεκοῦσα, χαῖρε. Worauf Hekuba antwortet: χαίρουσιν ἄλλοι, μητρὶ δ ̓ οὐκ ἔστιν τόδε. Mit dem nachgestellten πῶς vgl. 4, 58. Aesch. Prom. 41. 259 (261). Cic. pro Mil. 17, 46. Mit Ziegler u. A. schreibe ich πῶς statt πως (Ameis p. XIX). 59. τῆς σῆς. Vgl. 5, 61. 61. ἐν ἑτοίμῳ. Vgl. Epigr. 25, 5. Theokr. 22, 212 ἐν ἐλαφρῷ. Herodot. 3,154 ἐν ἐλαφρῷ ποιησάμενος. Tacit. Ann. 3, 54 quantulum istud est, quam in levi habendum. Theokr. 15, 73. 55 60 65 65. χεῖρ. ἄειρ. Vgl. Apoll. Rhod. 2, 14 flg. 66. ποσσὶ κτλ., als Ringer. Vgl. 24, 109. θενών als Part. Aor. den Anfang der Handlung bezeichnend, wie v. 65 καταστάς, ν. 67 διατεινάμενος, ist Emendation von Kreussler für Vulg. θένων. ὄμματα. Herodot. 2, 41 τοὺς ἔρσενας βοῦς κατορύσσουσι ἕκαστοι ἐν τοῖσι προαστείοισι, τὸ κέρας τὸ ἕτερον ἢ καὶ ἀμφότερα ὑπερέχοντα. ὀρθά. Anth. Plan. 4, 95 ἔρχονται δ ̓ ἐς ἀγῶνα καταντίον ὄμμα βαλόντες. 67. σφετέρ. S. 25, 55 Anm. |