Impatient of a scene, whose luxuries stole, And where, midst all that the young heart loves most, Could call up into life, of soft and fair, Of fond and passionate, was glowing there; Which knows ev'n Beauty when half-veiled is best,- Whose orb when half retir'd looks loveliest.t There hung the history of the Genii-King, * It has been generally supposed that the Mahometans prohibit all pictures of animals; but Toderini shows that, though the practice is forbidden by the Koran, they are not more averse to painted figures and images than other people. From Mr. Murphy's work, too, we find that the Arabs of Spain had no objection to the introduction of figures into painting. †This is not quite astronomically true. "Dr. Hadley (says Keil) has shown that Venus is brightest when she is about forty degrees removed from the sun; and that then but only a fourth part of her lucid disk is to be seen from the earth." For the loves of King Solomon (who was supposed to preside over the whole Here fond ZULEIKA* woos with open arms The Hebrew boy, who flies from her young charms, Then beckons some kind angel from above With rapid step, yet pleas'd and lingering eye, race of Genii) with Balkis, the Queen of Sheba or Saba, see D'Herbelot, and the Notes on the Koran, chap. 2. "In the palace which Solomon ordered to be built against the arrival of the Queen of Saba, the floor or pavement was of transparent glass, laid over running water, in which fish were swimming." This led the Queen into a very natural mistake, which the Koran has not thought beneath its dignity to commemorate. "It was said unto her, Enter the palace.' And when she saw it she imagined it to be a great water; and she discovered her legs, by lifting up her robe to pass through it. Whereupon Solomon said to her, Verily, this is the place evenly floored with glass.'"- Chap 27. * The wife of Potiphar, thus named by the Orientals. "The passion which this frail beauty of antiquity conceived for her young Hebrew slave, has given rise to a much esteemed poem in the Persian language, entitled Yusef vau Zelikha, by Noureddin Jami ; the manuscript copy of which, in the Bodleian Library at Oxford, is supposed to be the finest in the whole world." -Note upon Nott's Translation of Hafez. + The particulars of Mahomet's amour with Mary, the Coptic girl, in justification of which he added a new chapter to the Koran, may be found in Gagnier's Notes upon Abulfeda, p. 151. The fields without were seen, sleeping as still Here paus'd he while the music, now less near, As though the distance, and that heavenly ray Oh! could he listen to such sounds unmov'd, Think of her smiles as when thou saw'st them last, The song is hush'd, the laughing nymphs are flown, And he is left, musing of bliss, alone; Alone? no, not alone — that heavy sigh, That sob of grief, which broke from some one nighWhose could it be? - alas! is misery found Here, even here, on this enchanted ground? He turns, and sees a female form, close veil'd, BOKHARA's maidens wear in mindfulness Of friends or kindred, dead or far away; And such as ZELICA had on that day He left her when, with heart too full to speak, her last warm tears upon his cheek. more A strange emotion stirs within him Than mere compassion ever wak'd before; Unconsciously he opes his arms, while she Springs forward, as with life's last energy, But, swooning in that one convulsive bound, Sinks, ere she reach his arms, upon the ground; Her veil falls off-her faint hands clasp his knees 'Tis she herself 'tis ZELICA he sees! Could in that wreck of beauty's shrine discover Stood for some moments mute, and doubtingly *"Deep blue is their mourning colour."-HANWAY. He left her for the wars - in that worst hour one moment show "Look up, my ZELICA "Those gentle eyes to me, that I may know "But there, at least, shines as it ever shone. "Come, look upon thy Azıм—one dear glance, "Like those of old, were heav'n! whatever chance "Hath brought thee here, oh, 'twas a blessed one! "There my lov'd lips-they move-that kiss hath run "Like the first shoot of life through every vein, "And now I clasp her, mine, all mine again. "Oh the delight now, in this very hour, - "When had the whole rich world been in my power, "I should have singled out thee, only thee, "From the whole world's collected treasury It was indeed the touch of those fond lips Upon her eyes that chas'd their short eclipse. And, gradual as the snow, at Heaven's breath, Melts off and shows the azure flowers beneath, Her lids unclos'd, and the bright eyes were seen Gazing on his not, as they late had been, Quick, restless, wild, but mournfully serene; * The sorrowful nyctanthes, which begins to spread its rich odour after sunset. |