GedichteTeubner, 1881 - 364 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 78
Side 24
... ἐν θέρει οὔτ ̓ ἐν ὀπώρᾳ , οὐ χειμῶνος ἄκρω . Ja , er hat auch einmal falsch übersetzt . Siehe Id . 1 , 134 Anm . 48 ) . [ Fritzsche meinte , er habe évάhia und eva22a verwechselt und daher Ecl . 8 , 58 omnia vel medium fiant mare ...
... ἐν θέρει οὔτ ̓ ἐν ὀπώρᾳ , οὐ χειμῶνος ἄκρω . Ja , er hat auch einmal falsch übersetzt . Siehe Id . 1 , 134 Anm . 48 ) . [ Fritzsche meinte , er habe évάhia und eva22a verwechselt und daher Ecl . 8 , 58 omnia vel medium fiant mare ...
Side 40
... ἐν μελέεσσιν ὄρνις , ἥτ ἔαρος πολυανθέος ἐν πετάλοισιν θρῆνον ἐπιτροχέουσ ' λάχει μελίγηρυν doidýv . S. Ovid Met . 1 , 691 . μετὰ δεύτερον . Vgl . 2 , 131 . Pan bekommt den ersten Preis , du den zweiten . " S. Verg . Ecl . 5 , άлоιой ...
... ἐν μελέεσσιν ὄρνις , ἥτ ἔαρος πολυανθέος ἐν πετάλοισιν θρῆνον ἐπιτροχέουσ ' λάχει μελίγηρυν doidýv . S. Ovid Met . 1 , 691 . μετὰ δεύτερον . Vgl . 2 , 131 . Pan bekommt den ersten Preis , du den zweiten . " S. Verg . Ecl . 5 , άлоιой ...
Side 41
... ἐν τῷδε νομευσῶ . ΑΙΠΟΛΟΣ . οὐ θέμις , ὦ ποιμήν , τὸ μεσαμβρινόν. 13. αἵ τε * ] άτε Thyrsidem laudare quam ab illo laudatus erat . Fingit canentibus duo proposita esse praemia , inter quae optionem facere permittitur victori . Vincent ...
... ἐν τῷδε νομευσῶ . ΑΙΠΟΛΟΣ . οὐ θέμις , ὦ ποιμήν , τὸ μεσαμβρινόν. 13. αἵ τε * ] άτε Thyrsidem laudare quam ab illo laudatus erat . Fingit canentibus duo proposita esse praemia , inter quae optionem facere permittitur victori . Vincent ...
Side 53
... ἐν . S. zu 4 , 4 . alyos , Gegenstand des Schmerzes . Vgl . 2 , 20. 12 , 11. Bion 2 , 10. Ovid Met . 1 , 655. Catull 2 , 5. Cic . ad Fam . 14 , 2 desiderium meum = = homo quem desidero . 105. οὐ λέγεται scil . καταισχύ ναι . " " - Per ...
... ἐν . S. zu 4 , 4 . alyos , Gegenstand des Schmerzes . Vgl . 2 , 20. 12 , 11. Bion 2 , 10. Ovid Met . 1 , 655. Catull 2 , 5. Cic . ad Fam . 14 , 2 desiderium meum = = homo quem desidero . 105. οὐ λέγεται scil . καταισχύ ναι . " " - Per ...
Side 63
... ἐν τριόδοισι · τὸ χαλκίον ὡς τάχος ἄχει . ἶυγξ , ἕλκε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα . 33. ἀναιδή Taylor ] ἐν ἅδη 34. κ ' ἀδ . Voss ] ἀδ . 28. xnoóv , ein Wachsbild , wel- ches den Liebhaber , der gebannt werden soll , andeutet ...
... ἐν τριόδοισι · τὸ χαλκίον ὡς τάχος ἄχει . ἶυγξ , ἕλκε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα . 33. ἀναιδή Taylor ] ἐν ἅδη 34. κ ' ἀδ . Voss ] ἀδ . 28. xnoóv , ein Wachsbild , wel- ches den Liebhaber , der gebannt werden soll , andeutet ...