Le bucoliche1889 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 21
Side
... Cesare , era passato alla parte di Antonio ( 3 ) , allora triumviro con Otta- viano e Lepido , ed era già stato designato console . Era Pollione ( 1 ) Dione Cassio , Hist . Rom . , XLVIII , 6 , notava , parlando di Ottaviano e di ...
... Cesare , era passato alla parte di Antonio ( 3 ) , allora triumviro con Otta- viano e Lepido , ed era già stato designato console . Era Pollione ( 1 ) Dione Cassio , Hist . Rom . , XLVIII , 6 , notava , parlando di Ottaviano e di ...
Side vii
... Cesare , era passato alla parte di Antonio ( 3 ) , allora triumviro con Otta- viano e Lepido , ed era già stato designato console . Era Pollione il ( 1 ) Dione Cassio , Hist . Rom . , XLVIII , 6 , notava , parlando di Ottaviano e di ...
... Cesare , era passato alla parte di Antonio ( 3 ) , allora triumviro con Otta- viano e Lepido , ed era già stato designato console . Era Pollione il ( 1 ) Dione Cassio , Hist . Rom . , XLVIII , 6 , notava , parlando di Ottaviano e di ...
Side x
... Cesare , tanto più che lo stesso Servio lo dà tutt'altro che come cosa sicura , anzi accenna a diverse altre interpreta- zioni allegoriche dell'ecloga ( 3 ) . Penso invece che il poeta vo- lesse in apposita ecloga rappresentare più ...
... Cesare , tanto più che lo stesso Servio lo dà tutt'altro che come cosa sicura , anzi accenna a diverse altre interpreta- zioni allegoriche dell'ecloga ( 3 ) . Penso invece che il poeta vo- lesse in apposita ecloga rappresentare più ...
Side xi
... Cesare , che si attribuisce a Virgilio , è assai bene spiegata dal KOLSTER , p . cit .: « Die Zeit , welche auf Vergils Leben folgte , konnte von Apotheosen nicht hören , ohne sofort an die Vergötterungen der Kaiser ( bei Vergils ...
... Cesare , che si attribuisce a Virgilio , è assai bene spiegata dal KOLSTER , p . cit .: « Die Zeit , welche auf Vergils Leben folgte , konnte von Apotheosen nicht hören , ohne sofort an die Vergötterungen der Kaiser ( bei Vergils ...
Side 3
... Cesare Ottaviano . Veramente Ottaviano non fu posto pubblicamente fra gli dei , se non molto più tardi del tempo in cui cade quest'Ecloga , quando gli si decre- tarono e dedicarono are e templi nella Gallia , nelle Spagne , in Grecia ...
... Cesare Ottaviano . Veramente Ottaviano non fu posto pubblicamente fra gli dei , se non molto più tardi del tempo in cui cade quest'Ecloga , quando gli si decre- tarono e dedicarono are e templi nella Gallia , nelle Spagne , in Grecia ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Ab Iove principium adeo adopera Aegon alcuni Amaryllis Amyntas Apollo aratra atque Bacco caelo canto di Damone carmi carmina Catull certet codici colla Coridone Dafni Dameta DAMOETAS Daphnis dell'ecloga designa deus dice Ecloghe ediz Epod equivale etiam Galatea Georg greco gregge haec Idyll ille Iolla ipse latino lezione Livio Lucr luogo Melibeo Menalca MENALCAS mihi Mopso musam nobis nome nunc Oraz Ottaviano Ovid Palemone passo pastore pecus Plaut Plin poesia bucolica poeta prosa puer quae quam quamvis quest'Ecloga quibus quid quis quod quoque resto Teocr Ribbeck Romani saepes salix Scolii Bernesi segg semper senso Servio significa significato sottint spesso spiega STAMPINI strofe strofica sunt tamen tauros Teocr Terenz tibi Tibull Titiro Tityre TITYRVS trova usato Vedi del resto verbo verso Virgilio vitis vitula vocabolo δὲ ἐς καὶ τὸ
Populære passager
Side 13 - Descripsit radio totum qui gentibus orbem, Tempora quae messor, quae curvus arator haberet ? Necdum illis labra admovi, sed condita servo. DAMOETAS. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit, Et molli circum est ansas amplexus acantho, 45 Orpheaque in medio posuit silvasque sequentes.
Side 56 - Dryadasque puellas. nec lupus insidias pecori, nec retia cervis 60 ulla dolum meditantur ; amat bonus otia Daphnis. ipsi laetitia voces ad sidera iactant intonsi montes ; ipsae iam carmina rupes, ipsa sonant arbusta :
Side 59 - Dum iuga montis aper, fluvios dum piscis amabit, dumque thymo pascentur apes, dum rore cicadae, semper honos nomenque tuum laudesque manebunt. Ut Baccho Cererique, tibi sic vota quotannis agricolae facient ; damnabis tu quoque votis.
Side 32 - Musae, paulo maiora canamus ! non omnes arbusta iuvant humilesque myricae ; si canimus silvas, silvae sint consule dignae. ultima Cumaei venit iam carminis aetas ; magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna ; iam nova progenies caelo demittitur alto. tu modo nascenti puero, quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo, casta fave Lucina : tuus iam regnat Apollo.
Side 37 - At simul heroum laudes et facta parentis iam legere et quae sit poteris cognoscere virtus, molli paulatim flavescet campus arista, incultisque rubens pendebit sentibus uva, et durae quercus sudabunt roscida mella.
Side x - Nunc insanus amor duri me Martis in armis tela inter media atque adversos detinet hostes : 45 tu procul a patria (nec sit mihi credere tantum) Alpinas ah dura nives et frigora Rheni me sine sola vides.
Side 39 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nec nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem ; robustus quoque iam tauris iuga solvet arator ; nec varios discct mentiri lana colores, ipse sed in pratis aries iam suave rubenti murice, iam croceo mutabit vellera luto ; sponte sua sandyx pascentes vestiet agnos.
Side xxvii - Amyntas? 35 est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Damoetas dono mihi quam dedit olim, et dixit moriens :
Side 54 - Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus, Formosi pecoris custos, formosior ipse. MENALCAS. Tale tuum carmen nobis, divine poeta, 45 Quale sopor fessis in gramine, quale per aestum Dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo.