Œuvres, Bind 8,Del 2Giguet et Michaud, 1809 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 42
Side 9
... et toutes ses femmes , elle monte sur le bûcher ; et ayant déploré son sort et regretté son infidèle amant , elle se tue avec l'épée méme qu'il lui avoit laissée en partant . } LIBER QUARTUS . AT regina , gravi jam dudum ARGUMENT . 9.
... et toutes ses femmes , elle monte sur le bûcher ; et ayant déploré son sort et regretté son infidèle amant , elle se tue avec l'épée méme qu'il lui avoit laissée en partant . } LIBER QUARTUS . AT regina , gravi jam dudum ARGUMENT . 9.
Side 25
... sort du sein des flots . Aussitôt , arrachée aux douceurs du repos , De jeunes Tyriens une brillante élite En foule des palais sort et se précipite . Les gardes , les chasseurs , tout est prêt ; le soleil , Des toiles , des filets ...
... sort du sein des flots . Aussitôt , arrachée aux douceurs du repos , De jeunes Tyriens une brillante élite En foule des palais sort et se précipite . Les gardes , les chasseurs , tout est prêt ; le soleil , Des toiles , des filets ...
Side 39
... sort de l'Italie et l'empire du monde ? » Il dit , et s'évapore , et disparoît dans l'air . Le héros , à l'aspect du fils de Jupiter , Reste interdit ; sa voix sur ses lèvres s'arrête , Et ses cheveux d'horreur se dressent sur sa tête ...
... sort de l'Italie et l'empire du monde ? » Il dit , et s'évapore , et disparoît dans l'air . Le héros , à l'aspect du fils de Jupiter , Reste interdit ; sa voix sur ses lèvres s'arrête , Et ses cheveux d'horreur se dressent sur sa tête ...
Side 57
... sort ; » Je ne réclame plus les saints nœuds d'hyménée ; » Je ne veux plus troubler sa haute destinée : » Il peut l'aller chercher , ce fortuné séjour , › Cet empire à ses yeux plus cher que notre amour ! » Tout ce qu'exige , hélas ...
... sort ; » Je ne réclame plus les saints nœuds d'hyménée ; » Je ne veux plus troubler sa haute destinée : » Il peut l'aller chercher , ce fortuné séjour , › Cet empire à ses yeux plus cher que notre amour ! » Tout ce qu'exige , hélas ...
Side 75
... sort , la volonté des cieux , >> Que du moins , assailli d'un peuple audacieux , » Errant dans les climats où son destin l'exile , >> Implorant des secours , mendiant un asile , >> Redemandant son fils arraché de ses bras , » De ses ...
... sort , la volonté des cieux , >> Que du moins , assailli d'un peuple audacieux , » Errant dans les climats où son destin l'exile , >> Implorant des secours , mendiant un asile , >> Redemandant son fils arraché de ses bras , » De ses ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Aceste Æneas æquora æther affreux agmina amante amor amour Anchise antè arma armis arva Ascagne atque Averni avoit Carthage ciel cieux cœur combats conjux corpore coursiers cùm d'Aceste d'Anchise Darès destin dictis Dido Didon dieu dieux divine douleur doux Énée enfers Éryx étoit Eurytion fata feux fils flamme flots fureur genus gloire guerrier hæc Haud héros Hinc Hunc Idem ille Infelix ingens inter ipse Jamque Junon Jupiter juventus l'amour l'Eneide l'onde lieux littora livre magni main malheureux mihi Misène Mnesthée moenia monstre mort Multa Nisus nuit nunc ombres omnes omnia Palinure paroît pater pectore pelago Pergame peuple Phlégéthon pleurs Pluton poëte prêtresse procul quæ quàm quid Quis Quò quondam quos reine rivage rival sese seul sibylle sœur sort Styx super talia tandem tantùm terrâ terre Teucri tibi triste Troie Troyens Tuque umbras urbem urbes vaisseaux Vénus verò Virgile viri voix yeux
Populære passager
Side 254 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates : ' Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; noctes atque dies patet atri janua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.
Side 340 - L'assaut victorieux ; II s'étonne, il combat l'ardeur qui le possède, Et voudrait secouer du démon qui l'obsède Le joug impérieux. Mais sitôt que, cédant à la fureur divine, II reconnaît enfin du dieu qui le domine Les souveraines lois ; Alors, tout pénétré de sa vertu suprême, Ce n'est plus un mortel, c'est Apollon lui-même Qui parle par ma voix.
Side 308 - Haec ubi dicta dedit, lacrimantem et multa volentem 790 dicere deseruit, tenuesque recessit in auras. Ter conatus ibi collo dare bracchia circum ; ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno.
Side 76 - ... tum vos, o Tyrii, stirpem et genus omne futurum exercete odiis, cinerique haec mittite nostro munera. nullus amor populis, nec foedera sunto. exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, qui face Dardanios ferroque sequare colonos, nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires. litora litoribus contraria, fluctibus undas inprecor, arma armis ; pugnent ipsique nepotesque.
Side 312 - Aliae panduntur inanes 740 suspensae ad ventos, aliis sub gurgite vasto infectum eluitur scelus aut exuritur igni : quisque suos patimur manes; exinde per amplum mittimur Elysium et pauci laeta arva tenemus; donec longa dies, perfecto temporis orbe, . 745 concretam exemit labem purumque relinquit aetherium sensum atque aurai simplicis ignem.
Side 77 - C'est ainsi que mon ombre exige qu'on l'honore. Sors de ma cendre, sors, prends la flamme et le fer, Toi qui dois me venger des enfants de Teucer! Que le peuple latin, que les fils de Carthage, Opposés par les lieux, le soient plus par leur rage! Que de leurs ports jaloux, que de leurs murs rivaux, Soldats contre soldats, vaisseaux contre vaisseaux, Courent ensanglanter et la mer et la terre!
Side 30 - Parva metu primo ; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit...
Side 271 - Des vierges que l'hymen attendait aux autels , Des fils mis au bûcher sous les yeux paternels , Victimes que le Styx , dans ses prisons profondes , Environne neuf fois des replis de ses ondes, Et qu'un marais fangeux , bordé de noirs roseaux , Entoure tristement de ses dormantes- eaux.
Side 314 - Has omnes, ubi mille rotam volvere per annos, Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno , Scilicet immemores supera ut convexa revisant, Rursus et incipiant in corpora velle reverti.
Side 120 - C'est ainsi qu'en regrets sa douleur se déclare; Mais bientôt, de son art employant le secours, Pour rappeler l'objet de ses tristes amours, Elle invoque à grands cris tous les dieux du Ténare, Les Parques, Némésis, Cerbère, Phlégéton, Et l'inflexible Hécate, et l'horrible Alecton.