Billeder på siden
PDF
ePub

HARVARD COLLEGE LIBRARY

FROM THE LIBRARY OF

COMTE ALFRED BOULAY DE LA MEURTHE

APRIL, 1927

VIRGILE

EXPLIQUÉ PAR LE SIÈCLE

DE NAPOLÉON,

DANS UNE SÉANCE PUBLIQUE DU COURS

DE POÉSIE LATINE.

PAR N. E. LEMAIRE,

PROFESSEUR DE LA FACULTÉ DES LETTRES À L'ACADÉMIE DE PARIS.

NOVI SÆCULI INTERPRETATIO.*

SICELIDES Musa, paulò majora canamus ;
Non omnes arbusta juvant, humilesque myricæ.
Si canimus silvaş, silvæ sint Consule dignæ.

Ultima Cumai venit jam carminis ætas; Magnus ab integro sæclorum nascitur ordo. Jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna; Jam nova progenies cœlo demittitur alto.

Tu modò nascenti puero, quo ferrea primùm Desinet, ac toto surget gens aurea mundo, Casta, fave, Lucina: tuus jam regnat Apollo.

Teque adeò decus hoc ævi, te Consule, inibit,

* Voyez la NOTE page 18.

VIRGILE

VIRGILE.

LE NOUVEAU SIÈCLE.

MUSES de Sicile, essayons des chants un peu plus élevés : les vergers, les humbles bruyères ne plaisent pas à tout le monde. Si nous chantons les bois, rendons les bois dignes d'un Consul.

L'oracle est accompli; les temps marqués par la Sibylle, sont arrivés. Le grand cercle des âges a roulé tout-entier sur lui-même, et recommencé son tour. Astrée revient parmi nous; le règne de Saturne revient avec elle une nouvelle race d'hommes descend du haut des cieux.

:

Je t'implore pour l'enfant qui va naître, pour l'enfant dont les premiers regards chasseront le siècle de fer, et ramèneront l'âge d'or; viens, chaste Lucine, préside à sa naissance : tu le dois, ton Apollon règne aujourd'hui sur l'univers.

Et toi, dont les faisceaux verront briller l'aurore de ces beaux jours, et s'avancer avec majesté les mois de ce

B

Pollio, et incipient magni procedere menses: Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, Irrita perpetuâ solvent formidine terras.

Ille deûm vitam accipiet, divisque videbit Permixtos heroas, et ipse videbitur illis; Pacatumque reget patriis virtutibus orbem.

At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu, Errantes hederas passim cum baccare tellus Mixtaque ridenti colocasia fundet acantho *.

Ipsæ lacte domum referent distenta capella Ubera, nec magnos metuent armenta leones. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores. Occidet et serpens, et fallax herba veneni Occidet; Assyrium vulgò nascetur amomum *.

At simul heroum laudes et facta parentis Jam legere, et quæ sit poteris cognoscere virtus;

* Le baccar, les colocases, l'acanthe, l'amomum. Voyez la NOTE page 18.

« ForrigeFortsæt »