Billeder på siden

18 And when they came down to him, Elifha prayed unto the LORD, and faid, Smite this People, I pray thee, with Blindness. And he fmote them with Blindnefs, according to the Word of Elifha.

19 And Elisha faid unto them, This is not the Way, neither is this the City: follow me, and I will bring you to the Man whom ye feek. But he led them to Samaria.

20 And it came to pafs, when they were come into Samaria, that Elisha faid, LORD, open the Eyes of thefe Men that they may fee. And the LORD opened their Eyes, and they faw, and behold, they were in the mids of Samaria.

21 And the King of Ifrael faid unto Elifha, when he faw them, My Father, fhall I fmite them? fhall I fmite them? zz And he answered, Thou shalt not fmite them: wouldft thou fmite thofe whom thou haft taken Captive with thy Sword, and with thy Bow? fet Bread and Water before them that they may eat and drink, and go to their Master. 23 And he prepared great Provifion for them and when they had eaten and drunk, he fent them away, and they went to their Master. So the Bands of Syria came no more

into the Land of Ifrael.

24 And it came to pafs after this, that Benhadad King of Syria gathered all his Hoft, and went up, and beficged Samaria.

25 And there was a great Famine in Samaria: and behold, they befieged it, until an Afs's Head was fold for fourfcore pieces of Silver, and the Fourth part of a Cab of Doves Dung for five pieces of Silver.

26 And as the King of Ifrael was paffing by upon the Wall, there cried a Woman unto him, faying, Help, my Lord, O King.

27 And he faid, If the LORD do not help thee, whence fhall I help thee? out of the Barn-floor, or out of the Wine-prefs.

28 And the King faid unto her, What aileth thee? And fhe answered, This Woman faid unto me, Give thy Son, that we may eat him To-day, and we will eat my Son To


29 So we boiled my Son, and did eat him: and I faid unto her on the next Day, Give thy Son, that we may eat him and the hath hid her Son.

30 And it came to pafs when the King heard the Words of the Woman, that he rent his Cloaths, and he paffed by




upon the Wall, and the People looked, and behold, he had Sackcloth within upon his Flesh.

31 Then he faid, GoD do fo and more also to me, if the Head of Elisha the Son of Shaphat shall stand on him this Day.

32 But Elifha fat in his House, (and the Elders fat wit him) and the King fent a Man from before him: but ere the Messenger came to him, he faid to the Elders, See ye how this Son of a Murderer hath sent to take away mine Head? look when the Meffenger cometh, fhut the Door, and hold him fast at the Door: is not the Sound of his Master's Feet behind him?

33 And while he yet talked with them, behold the Meffenger came down unto him: and he faid, Behold, this Evil is of the LORD, what fhould I wait for the LORD any longer?

[blocks in formation]

Elisha prophefieth incredible Plenty in Samaria. 3 Four Lepers venturing on the Hoft of the Syrians, bring Tidings of their Flight. 12 The King finding by Spies the News to be true, fpoileth the Tents of the Syrians. 17 The Lord whe would not believe the Prophecy of Plenty, having the Charge of the Gate is troden to Death in the Prefs.

Ver. 1


HEN Elifha faid, Hear ye the Word of the LORD, Thus faith the LORD, To-morrow about this time, fhall a Measure of fine Flour be fold for a Shekel, and two Measures of Barley for a Shekel, in the Gate of Samaria.

2 Then a Lord on whofe Hand the King leaned, answered the Man of GoD, and faid, Behold, if the LORD would make Windows in Heaven, might this Thing be? And he faid, Behold, Thou fhalt fee it with thine Eyes, but shalt not eat thereof.

3 And there were four leprous Men at the entring in of the Gate and they faid one to another, Why fit we here until we die?

4 If we fay we will enter into the City, then the Famine is in the City, and we fhall die there and if we fit ftill here, we die alfo. Now therefore come, and let us fall unto the Hoft of the Syrians: if they fave us alive, we fhall live; and if they kill us, we fhall but die.

5 And they rofe up in the Twilight to go unto the Camp of the Syrians: and when they were come to the uttermoft Part of the Camp of Syria, behold, there was no Man 1 there.

6 For the LORD had made the Hoft of the Syrians to hear a Noife of Chariots, and a Noife of Horfes, even the Noife of a great Hoft: and they faid one to another, Lo, the King of Ifrael hath hired against us the Kings of the Hittites, and the Kings of the Egyptians, to come upon


7 Wherefore they arofe and fled in the Twilight, and left their Tents, even the Camp as it was, and fled for their Lives.

8 And when these Lepers came to the uttermoft Part of the Camp, they went into one Tent, and did eat, and drink, and carried thence Silver, and Gold, and Raiment, and went and hid it; and came again, and entred into another Tent, and carried thence alfo, and went and hid it.

9 Then they faid one to another, We do not well: this Day is a DAY of GOOD TIDINGS, and we hold our Peace: if we tarry till the Morning Light, fome Mischief will come upon us now therefore come, that we may go and tell the King's Houfhold.

10 So they came and called unto the Porter of the City : and they told them, faying, We came to the Camp of the Syrians, and behold there was no Man there, but Horfes and Affes tied, and the Tents as they were.

II And he called the Porters, and they told it to the King's Houfe within.

12 And the King arofe in the Night, and faid unto his Servants, I will now fhew you what the SYRIANS have done to, us they know that we be hungry, therefore are they gone out of the Camp, to hide themselves in the Field, faying, When they come out of the City, we fhall catch them alive, and get into the City.

13 And one of his Servants anfwered and faid, Let fome take, I pray thee, five of the Horfes that remain, which are left in the City: (behold, I fay, they are even as all the multitude of the Ifraelites that are confumed) and let us fend and fee.

14 They took therefore two Chariot-horfes, and the King fent after the Hoft of the Syrians.

45 And they went after them unto Jordan, and lo, all

X X X 2


the Way was full of Garments, and Vessels, which the Syrians had caft away in their Hafte: and the Meffengers returned and told the King.

16 And the People went out, and spoiled the Tents of the Syrians. So a Measure of FINE FLOUR was fold for a Shekel, and two Meafures of Barley for a Shekel, ACCORDING to the WORD of the LORD.

17 And the King appointed the Lord on whofe Hand he leaned, to have the Charge of the Gate: and the People trode upon him in the Gate, and he died, as the MAN of Gon had SAID, who fpake when the King came down to him.

18 And it came to pafs as the Man of GOD had spoken unto the King, faying, Two Meafures of Barley for a Shekel, and a Meafure of fine Flour for a Shekel, fhall be Tomorrow about this time in the Gate of Samaria :

19 And that Lord anfwered the MAN of GOD and faid, Now behold, if the LORD fhould make Windows in Heven, might fuch a Thing be? And he faid, Behold, thou fhalt fee it with thine Eyes, but fhalt NOT EAT thereof. 20 And so it FELL OUT unto him: for the People trod upon him in the Gate, and he DIED.

[blocks in formation]

I The Shunammite having left her Countrey Seven Years to avoid the forewarned Famine, for Elifha's Miracle's Sake bath her Land restored by the King. 7 Hazael being fent with a Prefent by Benhadad to Elisha at Damafcus, after he had heard the Prophecy, killeth his Master, and fucceedeth him. 16 Fehoram's wicked Reign in Judah. 20 Edom and Libnah revolt. 23 Ahaziah fucceedeth Jeboram. 25 Abaziah's wicked Reign. 28 He vifiteth Jehoram wounded at Jezreel.

Ver. The had reftored to Life) faying, Arife, and go

HEN fpake Elisha unto the Woman (whofe Son

thou and thy Houfhold, and fojourn wherefoever thou canst fojourn for the LORD hath called for a FAMINE, and it hall alfo come upon the Land seven Years.


2 And the Woman arofe, and did after the Saying of the Man of GOD: and he went with her Houfhold, and fojourned in the Land of the Philistines feven Years.

3 And it came to pass at the feven Years End, that the Woman returned out of the Land of the Philistines: and she went forth to cry unto the King for her House, and for her Land.

4 And the King talked with Gehazi the Servant of the Man of GOD, faying, Tell me, I pray thee, all the GREAT THINGS that ELISHA hath done.

5 And it came to pafs as he was telling the King how he had reftored a DEAD BODY TO LIFE, that behold, the Woman whofe SoN he had RESTORED TO LIFE, cried to the King for her Houfe, and for her Land, and Gehazi said, My Lord, O King, this is the Woman, and this is her SON, whom Elifha RESTORED to LIFE.

6 And when the King afked the Woman, fhe told him. So the King appointed unto her a certain Officer, faying, Reftore all that was hers, and all the Fruits of the Field, fince the Day that the left the Land, even until now.

7 And ELISHA came to Damafcus; and Benhadad the King of Syria was fick, and it was told him, faying, The Man of GOD is come hither.

8 And the King faid unto HAZAEL, Take a Present in thine Hand, and go meet the MAN of GOD, and enquire of the LORD by him, faying, fhall I recover of this Disease?


So Hazael went to meet him, and took a Present with him, even of every good Thing of Damafcus, forty Camels Burden, and came and ftood before him, and faid, Thy Son Benhadad King of Syria hath fent me to thee, saying, Shall I recover of this Disease?

10 And Elisha faid unto him, Go, fay unto him, Thou mayeft certainly recover: howbeit the LORD hath fhewed me, that he fhall SURELY DIE.

11 And he fettled his Countenance ftedfaftly, until he was afhamed: and the Man of GOD WEPT.

12 And Hazael faid, Why weepeth my Lord? And he anfwered, Becaufe I know the Evil that thou wilt do unto the Children of Ifrael: their ftrong Holds wilt thou set on fire, and their young Men wilt thou flay with the Sword, and wilt dafh their Children, and rip up their Women with Child.

13 And Hazael faid, But what, is thy Servant a DOG that he fhould Do this great Thing? And Elifha answered, The LORD hath fhewed me that thou fhalt be King over Syria.

« ForrigeFortsæt »