Odes: With a Vocabulary and Some Account of the Horatian Metres Etc, Bind 41887 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 79
Side
... hence , ' the strain sung " during such turning ) . When two verses alternate , the metre is called Distichon ( díorixov , " of two rows or verses " ) ; when four , Tetra- stichon ( TETpáσTixov , “ of four rows or verses ” ) . METRES ...
... hence , ' the strain sung " during such turning ) . When two verses alternate , the metre is called Distichon ( díorixov , " of two rows or verses " ) ; when four , Tetra- stichon ( TETpáσTixov , “ of four rows or verses ” ) . METRES ...
Side 25
... hence ) To re- frain , abstain ; -at Ode 9 , 37 folld . by Gen. , in imitation of a Greek idiom . absent or distant . - 2 . With Abl .: To be absent , or re- moved , from . ac ; see atque . ac - cedo , ces si , cessum , ced- ĕre , 3. v ...
... hence ) To re- frain , abstain ; -at Ode 9 , 37 folld . by Gen. , in imitation of a Greek idiom . absent or distant . - 2 . With Abl .: To be absent , or re- moved , from . ac ; see atque . ac - cedo , ces si , cessum , ced- ĕre , 3. v ...
Side 26
... hence ) Greek , Grecian [ Gr . ' Axaïkós ] . fr . ăd , " to " ; hăběo , " to have or hold " ( " To hold to " some object ; hence ) Of per- sons as Object : To bring to Achilles , is , m . Achilles ; son of Peleus , king of Thessaly ...
... hence ) Greek , Grecian [ Gr . ' Axaïkós ] . fr . ăd , " to " ; hăběo , " to have or hold " ( " To hold to " some object ; hence ) Of per- sons as Object : To bring to Achilles , is , m . Achilles ; son of Peleus , king of Thessaly ...
Side 27
... hence ) ( " To be an amulus to one ; Sing . and Plur .: The sea even hence , in a good sense , " to when agitated by storms , etc ; emulate " ; hence , as a con- the waters of the sea . sequence ) To equal , or come up to , by emulating ...
... hence ) ( " To be an amulus to one ; Sing . and Plur .: The sea even hence , in a good sense , " to when agitated by storms , etc ; emulate " ; hence , as a con- the waters of the sea . sequence ) To equal , or come up to , by emulating ...
Side 28
... hence , of soldiers , " a column , Flowing by or along ; -at an army on march " ; hence ) Ode 11 , 19 of time . In the poets : An army or host ; troops ; -at Ode 14 , 29 in plur . " to af - fulgĕo , fulsi , no sup . , fulgere , 2. v . n ...
... hence , of soldiers , " a column , Flowing by or along ; -at an army on march " ; hence ) Ode 11 , 19 of time . In the poets : An army or host ; troops ; -at Ode 14 , 29 in plur . " to af - fulgĕo , fulsi , no sup . , fulgere , 2. v . n ...
Almindelige termer og sætninger
actually or figuratively adverbial neut Æneid akin to Gr akin to Sans Apollo āre āri ārum atum atus ātus sum belonging Boeotia Book Cæsar Cecrops Chimæra Claudius Colchi comm Comp conj contr denoted ĕre ĕris etc.-Pass EUTROPIUS figurative force flee folld Gallic War goddess Greek hence Horace ĭda ĭdum indecl intens īre ĭtum ĭum īvi Jupiter king Lesbos metre Notes adapted Object obsol Ode 9 old form one's ōris ōrum pass pello pěr perf person pertaining Pirithous plur poet præ prep pres prob Procne pron quæ quid răpio river Roman Rome root sacred School Latin Primer second Acc shine sing spondee Subst suffix tāvi Tereus Teucer Theseus thing Troy tūs v. a. dē v. a. prō v. a. rě whence ΙΟ دو
Populære passager
Side 16 - Quae mens est hodie, cur eadem non puero fuit, vel cur his animis incolumes non redeunt genae?
Side 12 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Side 9 - Hiberiae? condit quisque diem collibus in suis, et vitem viduas ducit ad arbores; 30 hinc ad vina redit laetus et alteris te mensis adhibet deum; te multa prece, te prosequitur mero defuso pateris et Laribus tuum miscet numen, uti Graecia Castoris et magni memor Herculis. 'longas o utinam, dux bone, ferias praestes Hesperiae!
Side 22 - Tanaïn prope flumen orti. Nosque et profestis lucibus et sacris Inter jocosi munera Liberi Cum prole matronisque nostris, Rite deos prius apprecati, Virtute functos more patrum duces Lydis remixto carmine tibiis Trojamque et Anchisen et almae Progeniem Veneris canemus.
Side 9 - Faustitas, pacatum volitant per mare navitae. culpari metuit fides, 20 nullis polluitur casta domus stupris, mos et lex maculosum edomuit nefas, laudantur simili prole puerperae, culpam poena premit comes.
Side 15 - Conjugibus puerisque primus. Vixere fortes ante Agamemnona Multi ; sed omnes illacrimabiles Urgentur ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro.
Side 4 - Caesarem, quandoque trahet feroces per sacrum clivum merita decorus 35 fronde Sygambros; quo nihil maius meliusve terris fata donavere bonique divi nec dabunt, quamvis redeant in aurum tempora priscum.