Billeder på siden
PDF
ePub

being not less than six feet four inches in height, and proportionably stout: his age about thirty-five. His wife (Iddeah) I judged to be about twenty-four years of age: she is likewise much above the common-size of the women at Otaheite, and has a very ani. mated and intelligent countenance. Tinah was fed by one of his attendants, who sat by him for that purpose, this being a particular custom among some of the superior chiefs; and I must do him the justice to say he kept his attendant constantly employed: there was indeed little reason to complain of want of appetite in any of my guests. As the women are not allowed to eat in presence of the men, Iddeah dined with some of her companions, about an hour afterwards, in private, except that her husband Tinah favoured them with his company, and seemed to have entirely forgotten that he had already dined.

Provisions were brought off to the ship in the greatest plenty; and to prevent as much as possible any thing which might occasion disputes, I desired Mr. Peckover, the gunner, to undertake the management of our traffic with the natives. Some of the hogs brought to-day weighed 200lb. and we purchased several for salting. Goats were likewise brought off for sale, and I bought a

she goat and kid for less than would have pur chased a small hog. Our friends here expressed much disappointment, that there was no portrait painter on board; Tinah in particular, who wished to have pictures of his father and family.

An intimacy between the natives, and our people, was already so general, that there was scarce a man in the ship who had not his tayo or friend. Tinah continued with me the whole afternoon, in the course of which he ate four times of roast pork, besides his dinner. When he left the ship, he requested I would keep for him all the presents I had given to him, as he had not, at Matavai, a place sufficiently safe to secure them from being stolen; I therefore showed him a locker in my cabin for his use, and gave him a key to it. This is perhaps not so much a proof of his want of power, as of the estimation in which they hold European commodities, and which makes more than common means of security requisite to prevent theft.

I had sent Nelson and his assistant to look for plants, and it was no small pleasure to me to find, by their report, that, according to appearances, the object of my mission would probably be accomplished with ease. I had given directions to every one

C

on board not to make known to the islanders the purpose of our coming, lest it might enhance the value of the bread-fruit plants, or occasion other difficulties. Perhaps so much caution was not necessary, but at all events I wished to reserve to myself the time and manner of communication. Nelson met with two fine shaddock-trees, which he had planted in 1777: they were full of fruit, but not ripe.

In the morning I returned Tinah's visit, for I found he expected it. He was in a small shed about a quarter of a mile to the eastward of Matavai point, with his wife and three children, not their own, but who they said were relations. In my walk I had picked up a numerous attendance, for every one I met followed me; so that I had collected such a crowd, that the heat was scarcely bear.. able, every one endeavouring to get a look to satisfy their curiosity: they however carefully avoided pressing against me, and welcomed me with cheerful countenances, and great good-nature.

I made Tinah understand that my visit was particularly to him, and gave him a second present, equal to the first, which he received with great pleasure; and to the people of consequence, that were about him, I also presented some article or other. There

were great numbers of children; and, as I took notice of the little ones that were in arms and gave them beads; both small and great, but with much drollery and goodhumour, endeavoured to benefit by the occasion. Boys of ten and twelve years old were caught up in arms and brought to me, which created much laughter: so that in a short time I got rid of all I had brought on shore.

In my return I called on Poeeno, and an elderly chief, a relation of his, called Moannah, the principal men of this district, and with whom I judged it my interest to be on good terms. I gave them several valuable articles; and, as the situation here was eligible for a garden, I planted melon, cucumber, and salad-seeds. I told them many other things should be sown for their use: and they appeared much pleased when they understood I intended to plant such things as would grow to be trees and produce fruit. I saw large patches of tobacco growing without culture, and many pumpkin vines.-The breadfruit trees and cocoa-nut trees at this time were full of fruit.

[ocr errors]

I went on board to dinner, and Moannah accompanied me. In the afternoon I returned to Poeeno's, with some additional seeds to improve the little garden I had begun to

make in the forenoon. While I was giving directions, I received a message from Tinah, inviting me to come to him at his brother Oreepyah's house, which was near the beach. At this place I found a great number of people collected, who, on my appearance, immediately made way for me to sit down by Tinah. The crowd being ordered to draw back, a piece of cloth, about two yards wide and forty-one yards in length, was spread on the ground; and another piece of cloth was brought by Oreepyah, which he put over my shoulders and round my waist, in the manner the chiefs are clothed. Two large hogs, weighing each above two hundred pounds, and a quantity of baked breadfruit and cocoa-nuts, were then laid before me, as a present, and I was desired to walk from one end of the cloth spread on the ground, to the other, in the course of which, Tayo and Ehoah * were repeated with loud acclamations. This ceremony being ended, Tinah desired I would send the things on board, which completely loaded the boat; we therefore, waited till she came back, and then I took them on board with me; for I knew they expected some return. The

* Tayo and Ehoah are words of the same signification; i. e. friend.

« ForrigeFortsæt »