ERRATA. 7,for πολιὸς read πολιὰς. 7 from bottom, for re read eo. 8 from bottom, for fodere read podere. We fear that we have not given the true sense of thi ADDITIONAL ILLUSTRATIONS OF THE BUCOLICS AND GEORGICS OF VIRGIL. SINCE this work was written, reading and reflection have furnished the following Illustrations, which I think bring it as near to perfection as I am able to carry it. It might certainly have been made more correct by removing the minor imperfections which I have let remain, but I did not deem it necessary. At all events these are my ultima curæ. Feb. 1, 1850. T. K. Page xv. line 17, after bailiff add unless, as Columella advises in such cases, he were to let it to a tenant. After this add or rather in the following. Ec. i. xvii. xix. xxviii. 2, read in 723-5, a period of seven years, thus giving a year to about every three hundred verses. 4, dele the parenthesis. 2, for one read two. ver. 45, for When we consider, &c. read It is however i. q. primum, but (like quamprimum) in the sense of, first of all, at once, immediately. Compare Æn. ii. 32, 422; v. 497; vii. 118, 503; x. 242, 427; xi. 26. Like medius and some other adjectives, primus is used for the adverb; altior, Geor. ii. 290, for example, is i. q. altius. 46, after in general add The poet's meaning then is, Keep up your stock of plough- and draught-cattle. See Geor. iii. 70. — i. 70, add We should be inclined to read vv. 80-82 thus : Post...? aliquot, mea regna videns, mirabor aristas. Virgil uses the figure aposiopesis much more frequently than the critics seem to have perceived. They only notice it in Æn. i. 135; ii. 100; v. 195; but we think it is equally to be discerned in Ec. vii. 16; Æn. ii. 133, 427, 522; iv. 329 (?), 419; xi. 270, 415; to which perhaps we may add, though, unlike those, it occurs in the poet's own narrative, Castra inimica petunt......... multis tamen ante futuri Exitio, Æn. ix. 315. With Jahn we reject the interrogations. We suppose Melibœus to stop at Post, and with a melancholy sigh to name what he shall see, and assign the cause, nam being understood with Inpius. See on Hor. Sat., ii. 6, 18. ver. 78, for but this, &c. read but carpo (v. 79) signifies in general to browse, to graze, though Virgil uses it once (Geor. iii. 296) for, to feed on. 24, after 'Apaкúvow add Actæus may then perhaps be taken in its simple sense of, littoral, on the shore sc. of Acarnania. Compare Lethæo, Geor. i. 78, where we do not think there is any allusion to the river. 25, add But perhaps he meant to give an idea of his huge size. - 30, for always females read usually females. 53, after colour add It is however a fact that what is called the bloom on plums is wax; but we doubt if the ancients were aware of this fact. 63, for we are also, &c. read " When the wolf snuffs the smell of a lion, he flies and runs in terror away." Antar, ch. xix. 30, for We content ourselves, &c. read This we would explain by supposing that Damotas may have been keeping his master's cattle, and that his friend Ægon, who was a shepherd, had requested him to mind his sheep for him a little while. Mitte ad me, sodes, hodie Adelphasium tuam, 91, for the pail read a sieve for him. Plaut., Pœn. iii. 5, 12. 104, for Servius, &c. read Philargyrius tells us that Cornifi cius said that he, &c. 49, after 503 add to which may be added ii. 60; Geor. ii. 303; Æn. xii. 876; Ov. Met. i. 235; and other places of the poets. We even meet with it in prose, as Quod is in provinciam poetas (i. e. Ennium) duxisset. Cic. Tusc. i. 2. It occurs also in Greek: see Il. xxi. 499; Od. xvi. 232; Lycurg. in Leocr. §§ 20, 21, 33; and - . vi. vi. . vi. - vii. - vii. - vii. viii. viii. - ix. even perhaps in Hebrew: see Judges, xii. 7. We use it ourselves in familiar language. ver. 6, for succedimus, &c. read umbras sc. harum arborum considimus. It is usual however to understand succedimus from the following verse, which would thus govern an acc. with a prep. (sub umbras), and then a dat. (antro). 65, after in this place add The aras of Æn. v. 86 are altaria in. 93. Compare Tac. Hist. ii. 3. 66, for his...Mævius read some one. 17, for The cantharus, &c. read The exact form of the cantha- 67, for and Gallus are shepherds read (Theog. 23) is repre sented as such. 71, for cups shaped, &c. read See Terms of Husb. s. v. - 1, dele Perhaps...... Cf. v. 3. - 2, add i. e. sub ilice. We are to suppose that there was a grove or clump of these trees, for two flocks could no find room under one. Compare Geor. iii. 331 et seq. 14, after witnessed add If we suppose an aposiopesis or break in the sense at magnum, v. 16, we shall probably best give the poet's meaning. See on i. 70. 26, for See on......metuo read or even to fear. Compare Æn. i. 543; iv. 419; Ter. And. ii. 3, 21. 60, after make you add or rather perhaps, Let her have, &c. 52, after Lucr. iii. 1103 add "Squilla di lontano Che paia il giorno pianger che si more." Dante, Purg. viii. terz. 2. Page 128, last line, for surrounded by read and a grove or rows of. Ec. x. ver. 17, dele As...shepherd. 71, Compare i. 32; Æn. i. 5; ii. 88; vi. 608; x. 424; Hor. Carm. i. 37, 6; Ov. Fast. i. 199; Zumpt, § 507. Virgil, however, in using the present tense, only follows an ordinary practice of the language. Geor. i. ver. 53, for natural grass...v. 15, read some produce natural grass. after v. 22) add and even it is said in Wales. See Drayton's Poly-Olb. vi. with Selden's notes. 63, after pulverized add In warm latitudes the heat of summer has the same effect in pulverizing the soil, as the |