Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Bind 1 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 81
Side 13
... viel Behagen Un- richtigkeiten vorträgt , wo er mich verbessern will . Dass er dabei den Juvenal so wenig versteht , dessen Worte et nos consilium dedimus Sullae auf den Lehrer zu beziehen , ist spasshaft . Also er hat noch als Lehrer ...
... viel Behagen Un- richtigkeiten vorträgt , wo er mich verbessern will . Dass er dabei den Juvenal so wenig versteht , dessen Worte et nos consilium dedimus Sullae auf den Lehrer zu beziehen , ist spasshaft . Also er hat noch als Lehrer ...
Side 17
... viel- leicht auch eine vilica halten zu können.21 ) Aus Suet . vit . ,, vixit plurimum in secessu ruris sui Sabini aut Tiburtini , domusque ostenditur circa Tiburni luculum " schliessen Einige , dass er noch zu Tibur eine Villa oder ein ...
... viel- leicht auch eine vilica halten zu können.21 ) Aus Suet . vit . ,, vixit plurimum in secessu ruris sui Sabini aut Tiburtini , domusque ostenditur circa Tiburni luculum " schliessen Einige , dass er noch zu Tibur eine Villa oder ein ...
Side 18
... viel hat er- werben wollen , ist schon daraus zu entnehmen , dass er die von Augustus angebotene , gewiss ebenso einflussreiche wie einträg- liche Stelle eines Privatsecretärs , der beständig in seiner Um- gebung sein sollte 23 ) , ohne ...
... viel hat er- werben wollen , ist schon daraus zu entnehmen , dass er die von Augustus angebotene , gewiss ebenso einflussreiche wie einträg- liche Stelle eines Privatsecretärs , der beständig in seiner Um- gebung sein sollte 23 ) , ohne ...
Side 19
... viel zu sagen . Der Kreis seiner Freunde war ziemlich ausgedehnt ; die innige Freundschaft zu Maecenas dauerte bis zu ihrem Tode , wie denn das treue ( auch unerschrockene ) Festhalten an seinen alten Freunden einen der schönsten ...
... viel zu sagen . Der Kreis seiner Freunde war ziemlich ausgedehnt ; die innige Freundschaft zu Maecenas dauerte bis zu ihrem Tode , wie denn das treue ( auch unerschrockene ) Festhalten an seinen alten Freunden einen der schönsten ...
Side 21
... viel mehr als freie Uebertragungen von Gedichten , besonders erotischen , des Anacreon , des Alcaeus , der Sappho u . A. , wie das an einer nicht unbeträchtlichen Zahl noch jetzt zumal in den Anfängen leicht erkennbar ist . Auch ist es ...
... viel mehr als freie Uebertragungen von Gedichten , besonders erotischen , des Anacreon , des Alcaeus , der Sappho u . A. , wie das an einer nicht unbeträchtlichen Zahl noch jetzt zumal in den Anfängen leicht erkennbar ist . Auch ist es ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Acron ähnlich Alcaeus Anfang Antonius Apollo atque Aufl Augustus Ausdruck Bacchus Bentl Bentley Bentley's besonders Buch Caesar Canidia carm Conj Cruq dactylischen daher denken Diana Dichter Dio Cass Drusus epist Epitheton epod Erklärung erst fast Faunus folgenden freilich Freund ganze Gedicht Gedanken genannt giebt Götter griech griechischen Grund Gruppe halten Hdschr heisst Horatius Horaz iambischen Indess Iuno Iuppiter Jahre katalektischen könnte Kriege krit Lambin lässt Lehrs Lesart letzten Strophe lich Maecenas Meer Meineke Metrum mihi Muse Namen neque nunc Octavian Ovid Parther Peerl Peerlkamp Peerlkamp's Pindar Plin Porphyr Porphyrion quae quam quid quis quod Recht richtig sagt scheint schen Schiff Sinne soll Soph statt steht Stelle Strophe Sueton Theil tibi Tibur Ueber Varro Venus Verg Vergil Verse viel Wein wenig wieder wohl Worte zwei zweite δὲ ἐν καὶ τε τὸ τῶν
Populære passager
Side 53 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis. Iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, 5 lunctaeque Nymphis Gratiae decentes Alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens urit officinas.
Side 138 - Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris et viarum Militiaeque ! Unde si Parcae prohibent iniquae, Dulce pellitis ovibus Galaesi Flumen et regnata petam Laconi Rura Phalantho.
Side 398 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Side 248 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Side 39 - Luctantem Icariis fluctibus Africum Mercator metuens, otium et oppidi Laudat rura sui : mox reficit rates Quassas, indocilis pauperiem pati.
Side 263 - Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Side 163 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Side 275 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Side 121 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales. Antehac nefas depromere Caecubum Cellis avitis, dum Capitolio Regina dementes ruinas Funus et imperio parabat Contaminato cum grege turpium Morbo virorum, quidlibet impotens Sperare fortunaque dulci Ebria.
Side 155 - Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.