Symbolae Joachimicae: T. Quaestionum Vergilianarum liber primus. De EclogisWeidmannsche Buchhandlung, 1880 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 8
Side 27
... καί μοι σκήπτρον ἔδον δάφνης ἐριθήλεος ὄζον θρέψασαι θηητόν , ἐνέπνευσαν δέ μοι αὐδὴν θέσπιν , ἵνα κλείοιμι τά τ ' ἐσσόμενα πρό τ ' ἐόντα , και με κέλονθ ' ὑμνεῖν μακάρων γένη αἰὲν ἐόντων , σφᾶς δ ̓ αὐτὰς πρωτόν τε καὶ ὕστατον αἰὲν ...
... καί μοι σκήπτρον ἔδον δάφνης ἐριθήλεος ὄζον θρέψασαι θηητόν , ἐνέπνευσαν δέ μοι αὐδὴν θέσπιν , ἵνα κλείοιμι τά τ ' ἐσσόμενα πρό τ ' ἐόντα , και με κέλονθ ' ὑμνεῖν μακάρων γένη αἰὲν ἐόντων , σφᾶς δ ̓ αὐτὰς πρωτόν τε καὶ ὕστατον αἰὲν ...
Side 160
... και Σκίρα : ἀμφότεραι ἑορταὶ γυναικῶν ( = Suid . v . Στήνια ) . τὰ μὲν Στήνια πρὸ δυεῖν τῶν Θεσμοφορίων Πυανεψιῶνος θ ' , τὰ δὲ Σκίρα λέγεσθαί φασί τινες τὰ γενόμενα ἱερὰ ἐν τῇ ἑορτῇ ταύτῃ Δήμητρι καὶ Κόρῃ . οἱ δὲ ὅτι ἐπὶ Σκίρῳ θύεται ...
... και Σκίρα : ἀμφότεραι ἑορταὶ γυναικῶν ( = Suid . v . Στήνια ) . τὰ μὲν Στήνια πρὸ δυεῖν τῶν Θεσμοφορίων Πυανεψιῶνος θ ' , τὰ δὲ Σκίρα λέγεσθαί φασί τινες τὰ γενόμενα ἱερὰ ἐν τῇ ἑορτῇ ταύτῃ Δήμητρι καὶ Κόρῃ . οἱ δὲ ὅτι ἐπὶ Σκίρῳ θύεται ...
Side 178
... καὶ βουτύπων τάξιν . cf. Preller - Plew l . 1. I , p . 332 ) . Sed viri docti uni scholiastae non fidem habuissent ... και θεύδειν καὶ τὰς γλώσσας τῶν ἱερείων ἐπιθύειν τῷ Ἑρμῇ καὶ ἐπισπέν δειν οἴνῳ . Poeta ipse Homerum imitatus ( Od ...
... καὶ βουτύπων τάξιν . cf. Preller - Plew l . 1. I , p . 332 ) . Sed viri docti uni scholiastae non fidem habuissent ... και θεύδειν καὶ τὰς γλώσσας τῶν ἱερείων ἐπιθύειν τῷ Ἑρμῇ καὶ ἐπισπέν δειν οἴνῳ . Poeta ipse Homerum imitatus ( Od ...
Side 181
... καὶ βοῦν θύουσιν εἰς ὑπόμνησιν τοῦ πρώτου φονευθέντος βοὺς ἐν ἀκροπόλει , ἁψαμένου τοῦ πελάνου ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν Διπολίων . ἐν γὰρ τοῖς Διπολείοις φασὶ βοῦν τὸ πόπανον και ταφαγεῖν τὸ παρεσκευασμένον εἰς τὴν θυσίαν , καὶ τούτου χάριν βοῦν ...
... καὶ βοῦν θύουσιν εἰς ὑπόμνησιν τοῦ πρώτου φονευθέντος βοὺς ἐν ἀκροπόλει , ἁψαμένου τοῦ πελάνου ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν Διπολίων . ἐν γὰρ τοῖς Διπολείοις φασὶ βοῦν τὸ πόπανον και ταφαγεῖν τὸ παρεσκευασμένον εἰς τὴν θυσίαν , καὶ τούτου χάριν βοῦν ...
Side 242
... καὶ ἄλλα γένη τῶν Αἰθιόπων παμπληθῆ , τὰ μὲν ἐξ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν τὴν παραποτάμιον τοῦ Νείλου και τοικοῦντα καὶ τὰς ἐν τῷ ποταμῷ νήσους , τὰ δὲ τὴν ὅμορον τῆς ̓Αρα- βίας νεμόμενα , τὰ δ ̓ ἐν τοῖς μεσογείοις τῆς Λιβύης καθιδρυμένα ...
... καὶ ἄλλα γένη τῶν Αἰθιόπων παμπληθῆ , τὰ μὲν ἐξ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν τὴν παραποτάμιον τοῦ Νείλου και τοικοῦντα καὶ τὰς ἐν τῷ ποταμῷ νήσους , τὰ δὲ τὴν ὅμορον τῆς ̓Αρα- βίας νεμόμενα , τὰ δ ̓ ἐν τοῖς μεσογείοις τῆς Λιβύης καθιδρυμένα ...
Andre udgaver - Se alle
Populære passager
Side 141 - Wenn Gott in seiner Rechten alle Wahrheit und in seiner Linken den einzigen immer regen Trieb nach Wahrheit, obschon mit dem Zusatze, mich immer und ewig zu irren, verschlossen hielte und spräche zu mir: «Wähle!» - ich fiele ihm mit Demut in seine Linke und sagte: «Vater, gib! Die reine Wahrheit ist ja doch nur für dich allein!
Side 18 - Pollio, et incipient magni procedere menses; te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, inrita perpetua solvent formidine terras . ille deum vitam accipiet divisque videbit permixtos heroas , et ipse videbitur illis , pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Side 131 - Verbannt aus ihrem festlichen Gebiet Sind der Natur nachlässig rohe Töne, Die Sprache selbst erhebt sich ihm zum Lied; Es ist ein Reich des Wohllauts und der Schöne, In edler Ordnung greifet Glied in Glied, Zum ernsten Tempel füget sich das Ganze, Und die Bewegung borget Reiz vom Tanze.
Side 140 - Der Mensch kennt nur sich selbst, insofern er die Welt kennt, die er nur in sich und sich nur in ihr gewahr wird.*) Jeder neue Gegenstand, wohl beschaut, schließt ein neues Organ in uns auf.
Side 30 - Immo haec, quae Varo necdum perfecta canebat : 'Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis, Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae, cantantes sublime ferent ad sidera cycni.
Side 15 - Sibyllini monuere versus virgines lectas puerosque castos dis quibus septem placuere colles dicere carmen. alme Sol, curru nitido diem qui promis et celas aliusque et idem nasceris, possis nihil urbe Roma visere maius! rite maturos aperire partus lenis, Ilithyia, tuere matres, sive tu Lucina probas vocari seu Genitalis.
Side 151 - Blieb in der Brust mir nicht der Wille frei, Und sah ich nicht den guten Weg zur Seite, Der mir die Rückkehr offen stets bewahrte? Wohin denn seh ich plötzlich mich geführt? Bahnlos liegt's hinter mir, und eine Mauer Aus meinen eignen Werken baut sich auf, Die mir die Umkehr türmend hemmt!
Side 142 - Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.
Side 140 - Heautontimorumenen damit gemeint; sondern es heißt ganz einfach: Gib einigermaßen acht auf dich selbst, nimm Notiz von dir selbst, damit du gewahr werdest, wie du zu deinesgleichen und der Welt zu stehen kommst.
Side 153 - Dort in der alten Heimat alter Sparren, Zum Märchen schon gewordenen von je, Dem Vaterlande der Genies und Narren, Weil fix, als beiden eigen, die Idee, Warst du von einem Männerkreis umgeben, Die granweis, wie einst König Mithridat, An Gift gewöhnt sich all ihr ganzes Leben, So daß sie nun verdauen jeden Grad.