Las poesías de Horacio, Bind 2Imprenta de Collado, 1821 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 24
Side 10
... leonem , quem cruenta Per medias rapit ira cædes . Dulce et decorum est pro patriâ mori . Mors et fugacem persequitur virum ; Nec parcit imbellis juventæ Poplitibus , timidove tergo . 45 ODA II . A SUS AMIGOS . Recomienda el valor 310 €
... leonem , quem cruenta Per medias rapit ira cædes . Dulce et decorum est pro patriâ mori . Mors et fugacem persequitur virum ; Nec parcit imbellis juventæ Poplitibus , timidove tergo . 45 ODA II . A SUS AMIGOS . Recomienda el valor 310 €
Side 11
Horace. ODA II . A SUS AMIGOS . Recomienda el valor , la probidad y la fidelidad en guardar los secretos . De la dura pobreza A soportar el jóven vigoroso Aprenda la crueza , De la milicia en el afan penoso , Y temible guerrero , Acose ...
Horace. ODA II . A SUS AMIGOS . Recomienda el valor , la probidad y la fidelidad en guardar los secretos . De la dura pobreza A soportar el jóven vigoroso Aprenda la crueza , De la milicia en el afan penoso , Y temible guerrero , Acose ...
Side 14
... amigo de Horacio á quien aplicar este vocativo . Pero amicè pati por libenter ferre , es una locucion de que quizá no se encontrará un ejemplo , y por otra parte el epí- grafe Ad amicos , que se halla en los mas antiguos ma- nuscritos ...
... amigo de Horacio á quien aplicar este vocativo . Pero amicè pati por libenter ferre , es una locucion de que quizá no se encontrará un ejemplo , y por otra parte el epí- grafe Ad amicos , que se halla en los mas antiguos ma- nuscritos ...
Side 50
Horace. mano de maestro . El héroe , apartando de sí parientes ; amigos y pueblo , y , aunque seguro de los horribles tormentos que le aguardaban en su destierro , partien- do para él con la misma serenidad que si fuera á su casa de ...
Horace. mano de maestro . El héroe , apartando de sí parientes ; amigos y pueblo , y , aunque seguro de los horribles tormentos que le aguardaban en su destierro , partien- do para él con la misma serenidad que si fuera á su casa de ...
Side 59
... amigo con el carro que se va , es la traduccion literal , es decir , trayendo las horas del reposo desde que se hunde en el ocaso . V. 48. Progeniem vitiosiorem ... Esto no es seguro . Todas las cosas tienen su término , y como he hecho ...
... amigo con el carro que se va , es la traduccion literal , es decir , trayendo las horas del reposo desde que se hunde en el ocaso . V. 48. Progeniem vitiosiorem ... Esto no es seguro . Todas las cosas tienen su término , y como he hecho ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
amor antiguos Apolo aquæ ardiente atque atroz Augusto batalla de Accio Bentley Canidia canto carmine Cartago célebre cielo cion códices comentadores comparacion consulado Cruquio cuarteto Dacier debia decia decir demas Deorum despues Diana dice domum Druso dulces ediciones elogio epíteto eran escita esplica esplicacion esposa espresion espresivo estrofa Exhórtala feliz fieras griegos habia hæc hermoso hijo Horacio idea Ilion Ille impía insano inter intérpretes Jove juegos seculares Júpiter Lambino latina laudes leccion leen lijero manus manuscritos Mecénas Medea mihi mundo navium Nearco neque Nirea nombre NOTAS omne pasaje Pelignas pieza Pindaro Piritoo podia poesía poeta potente primer libro puer quâ quæ Quàm quibus Quid Quò Quòd Rodelio Roma romanos Sanadon sátira semel Sicambros tambien Tánais Telefo tenia Tesalia Tiberio tibi Tíbur tierno Torrencio Tracia traduccion Troya tuæ Vénus verbo versificacion verso vindelicios vino virtud vuelo
Populære passager
Side 304 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Side 188 - Exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum.
Side 16 - JUSTUM et tenacem propositi virum Non civium ardor prava jubentium, Non vultus instantis tyranni Mente quatit solida, neque Auster, Dux inquieti turbidus Adriae, 5 Nee fulminantis magna manus Jovis : Si fractus illabatur orbis, * Impavidum ferient ruinae.
Side 200 - Tendit, Antoni, quotiens in altos Nubium tractus. Ego apis Matinae More modoque Grata carpentis thyma per laborem Plurimum circa nemus uvidique Tiburis ripas operosa parvus Carmina fingo.
Side 184 - Pauperiem sine dote quaero. Non est meum si mugiat Africis Malus procellis ad miseras preces Decurrere, et votis pacisci Ne Cypriae Tyriaeque merces eo Addant avaro divitias mari : Tune me biremis praesidio scaphae Tutum per Aegaeos tumultus Aura feret geminusque Pollux.
Side 224 - Instar veris enim vultus ubi tuus Affulsit populo, gratior it dies Et soles melius nitent. Ut mater juvenem, quem Notus invido Flatu Carpathii trans maris aequora...
Side 90 - O FONS Bandusiae, splendidior vitro, Dulci digne mero non sine floribus, Cras donaberis haedo, Cui frons turgida cornibus Primis et venerem et proelia destinat; 5 Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis.
Side 238 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Side 226 - Faustitas, pacatum volitant per mare navitae. culpari metuit fides, 20 nullis polluitur casta domus stupris, mos et lex maculosum edomuit nefas, laudantur simili prole puerperae, culpam poena premit comes.
Side 144 - Pater urbium subscribi statuis, indomitam audeat refrenare licentiam, clarus postgenitis : quatenus — heu nefas !— 30 virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus invidi.