« ForrigeFortsæt »
moved; but that it might be so more completely, the king came to a determination of having no more Tooitongas, and thus to put a stop for ever to the ceremony of inachi ; for he conceived that there was very little public utility in what was supposed to be the divine authority of Tooitonga'; but that it was, on the contrary, a great and useless expense to the people. This measure, as may be imagined, did not prove very objectionable to the wishes of the multitude, as it relieved them from the inachi, a very heavy tax; and, in times of scarcity, of course extremely oppressive. In regard to the religious objections which one might suppose would be started against the endeavour to set aside an institution so ancient, so venerable, and so sacred, as that of Tooitonga's divine authority,-it must be noticed that the island of Tonga had, for many years, been deprived of the power, presence, and influence of Tooitonga, owing to its political situation; and, notwithstanding, appeared in the eyes of Finow, and of all his chiefs, warriors, and subjects, to be not less favoured with the bounties of heaven and of nature than the other islands, excepting the mischief and destruction which arose from human passion and disturbances : and if Tonga could
exist without this divine chief, why not Vavaoo, or any other island ? This strong argument growing still stronger, upon a little reflection, brought the chiefs, matabooles, and older members of society, to the resolution, that Tooitonga was of no use at all; and the people themselves, ever willing to fall into measures that greatly promote their interest, notwithstanding a few religious scruples, very soon came to be of the same opinion too..
As soon as Finow had come to this determination, and to that of shutting up all communication with the Hapai people, it became necessary to acquaint Tongamana, at his next arrival, with this new regulation, and to forbid him ever to return to Vavaoo again. In the mean time, however, as Finow had promised Tooi Bolotoo that his daughter (Mr. Mariner's adopted mother) should be allowed to proceed to him at the Hapais, she was ordered to get herself and attendants ready to accompany Tongamana on his way back. Now it happened this person had a great number of female attendants, many of whom were some of the handsomeșt women at Vavaoo; and, as the leave granted to her to depart was equally a licence for the departure of her attendants, Finow became apprehensive that the alienation of so many fine women from the country would occasion considerable discontent among his young men, and would perhaps tempt some of them to take the same step. He sent, however, for Máfi Hábe, and told her, that, with her leave, he would contrive some means to keep back her women, whose departure might occasion so much disturbance: in this intention she perfectly coincided, as she should have little use for them hereafter, in the retired life she meant to lead with her father, two favourite attendants, however, excepted, whom she begged to take with her. Matters being so far agreed on, Finow, to avoid the appearance of injustice on his part, gave Mr. Mariner instructions how to act, with a view to bring about his' object, as if it were a thought and impulse of his own. Accord. ingly, when Tonga-mana's canoe was ready to depart, and every one in it, save Máfi Hábe and her attendants, she was carried on board, and her two favourite attendants immediately followed : at this moment, when the rest of the women were about to proceed into the eanoe, Mr. Mariner, who had purposely stationed himself close at hand with his musket, seized hold of the foremost, and threw her into the water, and forbad the rest to follow, at the
peril of being shot. He then called out to Fi. now's attendants, who were purposely seated on the beach, to come to his assistance, pretending to express his wonder at their folly, in permitting those women to leave them, for whose protection they had often hazarded their lives in battle: upon this (as had been previously concerted) they ran forward, and effectually prevented any of them from departing. At this moment, while their lamentations rent the air, Finow came down to the beach ; and enquiring the cause of this disturbance, they told him that Toyi (Mr. Mariner) had used violent measures to prevent their accompanying their beloved mistress, and that the young chiefs had cruelly assisted him. One of these chiefs (Talo) then addressed Finow:-“ We “ have all agreed to lose our lives rather than “ suffer these women, for whom we have so “ often fought, to take leave of us for ever. 66 There is good reason to suppose that we s shall soon be invaded by the people of Ha66 pai: and are we to suffer some of the finest of " our women to go over to the men who will "shortly become our enemies ? Those wo“.men, the sight and recollection of whom " have so often cheered our hearts in the time < of danger, and enabled us to meet the “ bravest and fiercest enemies, and to put them “ to the rout? If our women are to be sent sc away, in the name of the gods, send away “ also the guns, the powder, and all our spears, “ our clubs, our bows and arrows, and every " weapon of defence: with the departure of the 56 women our wish to live departs also, for 5. then we shall have nothing left worth pro“tecting, and, having no motive to defend our* selves, it matters little how we die.”
Finow upon this was obliged to explain to Tongamana the necessity of yielding to the sentiments of these young chiefs, to prevent the discontent and disturbance wbich might otherwise take place. The canoe was now ordered to leave Vavaoo for the last time, and never more to return, for if she or any other canoe should again make her appearance from Hapai, her approach would be considered hostile, and proper measures would accordingly bé adopted. At this moment, the women on the beach earnestly petitioned Finow to be allowed to take a last farewell of their dear and beloved mistress, which on being agreed to, nearly two hours were taken up in this affecting scene.
From this time Finow devoted his attention to the cultivation of the island ; and the exer