Turns to restraint: Our natures do pursue, Lucio. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for certain of my creditors: And yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment. What's thy offence, Claudio? Claud. What, but to speak of, would offend again. Lucio. What is it? Murder? Claud. No. Prov. Away, sir; you must go. Claud. One word, good friend:-Lucio, a word with you. Lucio. A hundred, if they will do you any good. Claud. Thus stands it with me :-Upon a true con tract, I got possession of Julietta's bed; You know the lady; she is fast my wife, Save that we do the denunciation lack Remaining in the coffer of her friends; From whom we thought it meet to hide our love, Claud. Unhappily, even so; And the new deputy now for the duke Which have, like unscour'd armour, hung by the wall Freshly on me :-'t is, surely, for a name. Lucio. I warrant, it is: and thy head stands so tickle on thy shoulders, that a milk-maid, if she be in love, may sigh it off. Claud. I pr'ythee, Lucio, do me this kind service: Acquaint her with the danger of my state; Such as moves men; beside, she hath prosperous art Lucio. I pray, she may as well for the encouragement of the like, as for the enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus foolishly lost at a game of ticktack. I'll to her. Claud. I thank you, good friend Lucio. Claud. Come, officer, away. [Exeunt Provost, CLAUDIO, FREDERICK, LEOPOLD, the two Apparitors,-and Lucio. SCENE IV. A Nunnery. Enter ISABELLA, and FRANCISCA. Isab. And have you nuns no further privileges? Isab. Yes, truely: I speak not as desiring more; Upon the sisterhood. [LUCIO without.] Lucio. (Ringing without.) Ho! Peace be in this place! Isab. Who's that which calls? Fran. It is a man's voice: Gentle Isabella, Turn you the key, and know his business of him; When you have vow'd, you must not speak with men, But in the presence of the prioress. Lucio. (Ringing without.) Peace be in this place! Ho! Fran. He calls again; I pray you, answer him. [Exit FRANCISCA. Isab. Who is 't that calls? [Opens the door.] Enter LUCIO. Lucio. Hail, virgin, if you be; as those cheek-roses Proclaim you are no less! Can you so stead me, As bring me to the sight of Isabella, A novice of this place, and the fair sister To her unhappy brother Claudio? Isab. Why her unhappy brother? Let me ask; Lucio. Gentle and fair, your brother kindly greets you: Not to be weary with you, he's in prison. Isab. Woe me! For what? Lucio. For that, which, if myself might be his judge, He should receive his punishment in thanks: He hath got his friend with child. Isab. My cousin Juliet? Lucio. Is she your cousin? Isab. Adoptedly; as school-maids change their names, By vain though apt affection. Lucio. She it is. Isab. O, let him marry her! Lucio. This is the point. The duke is very strangely gone from hence; Upon his place, And with full line of his authority, Governs lord Angelo; a man, whose blood Is very snow-broth; He hath pick'd out an act, Under whose heavy sense your brother's life Falls into forfeit; he arrests him on it; Lucio. Has censur'd him Already; and, as I hear the provost hath Isab. Alas! what poor ability's in me To do him good? Lucio. Assay the power you have. And make us lose the good we oft might win, As they themselves would owe them. Isab. I will about it straight; No longer staying but to give the mother Isab. Good sir, adieu." [Exeunt ISABELLA, and LUCIO. END OF ACT I. ACT II. SCENE I. Angelo's House. Enter ESCALUS, ANGELO, and Provost. Ang. We must not make a scarecrow of the law, And let it keep one shape, till custom make it Escal. Ay, but yet Let us be keen, and rather cut a little, Than fall, and bruise to death: Alas! this gentleman, Whom I would save, had a most noble father. Let but your honour know, (Whom I believe to be most strait in virtue,) Had time coher'd with place, or place with wishing, Ang. 'Tis one thing to be tempted, Escalus, You may not so extenuate his offence, For I have had such faults; but rather tell me, Let mine own judgement pattern out my death, Prov. Here, if it like your honour. Be executed by nine to-morrow morning: Bring him his confessor, let him be prepar'd; For that's the utmost of his pilgrimage. Escal. Well, heaven forgive him! and forgive us all! [Exit ESCALUS. |