Bibliothèque Latine-Française, Bind 26C. L. F. Pancoucke, 1835 |
Almindelige termer og sætninger
adversus ærarium alia animos anno apud armée armes atque autem avaient bataille belli bello bellum Bruttiens Carthaginois castra cause Cinéas civitatis clade consul Cornelius Curius Decius deinde ejus éléphans elephanti enim ennemis Épirotes erant erat esset etiam exercitu Fabii Fabius Fabricius Fabricius Luscinus fœdus fortune Freinshemius fuerant fuerat fuisse fuit guerre hæc haud hommes hostes hostium igitur inter ipse jour Jupiter l'ennemi legatis Lucanie Lucaniens magna Mamertins médecine mille modo multa neque nihil nisi omnes omnia omnium Papus peuple Pline posse post Postumius præ præter prédiction présage primum Pyrrhi Pyrrho Pyrrhus quæ quam quibus quidem quod quoque quorum quos quum rebus république rerum Rhegium Romæ Romains Romam Romanos Rome Rufinus saint Samnites Samnium sénat senatus Sénonais sibi Sicile soldats sunt tamen Tarente Tarentins temple tempore Tite-Live troupes urbe urbem vero victoire virtute Zévs
Populære passager
Side 74 - Mais, fussiez-vous issu d'Hercule en droite ligne, Si vous ne faites voir qu'une bassesse indigne, Ce long amas d'aïeux que vous diffamez tous Sont autant de témoins qui parlent contre vous ; Et tout ce grand éclat de leur gloire ternie Ne sert plus que de jour à votre ignominie.
Side 75 - Solam hanc artium graecarum nondum exercet romana gravitas in tanto fructu : paucissimi Quiritium attigere , et ipsi statim ad '" Graecos transfugae : immo vero auctoritas aliter quam graece earn tractantibus , etiam apud imperitos expertesque linguae, non est.
Side 281 - ... et à des perfides. Ce n'est pas seulement pour l'amour de « vous que nous vous donnons cet avis , mais pour l'amour « de nous-mêmes, afin que votre mort ne donne point « une occasion de nous calomnier, et que l'on ne croie pas * que nous avons eu recours à la trahison , parce que « nous désespérions de terminer heureusement cette guerre
Side 79 - LO trunca et debilis medicina esset. Post quos Serapion, primus omnium nihil hanc rationalem disciplinam pertinere ad medicinam professus, in usu tantum et experimentis earn posuit.
Side 165 - ... être innocente. Les Grecs et les Romains eurent pour toutes ces sottises le respect le plus religieux , tant qu'ils ne furent point éclairés par la culture des sciences; mais ils s'en désabusèrent peu à peu. Caton consulté sur ce que pronostiquaient des bottines mangées par des rats, répondit qu'il n'y avait rien de surprenant en cela; mais que c'eût été un prodige inouï si les bottines avaient mangé les rats. Cicéron ne fut pas plus crédule : la myomancie n'est pas mieux traitée...
Side 366 - Josèphe (2) , se mit à crier : Une voix est sortie du côté de l'Orient, une voix est sortie du côté de l'Occident, une voix est sortie du côté des quatre vents : voix contre Jérusalem et contre le temple ; voix contre les nouveaux mariés et les nouvelles mariées ; voix contre tout le peuple.
Side 70 - S'est couvert mille fois d'une noble poussière : Mais la postérité d'Alfane et de Bayard, Quand ce n'est qu'une rosse, est vendue au hasard. Sans respect des aïeux dont elle est descendue, Et va porter la malle, ou tirer la charrue.
Side 157 - Sybilles : car il ya tant de moyens d'interprétation qu'il est malaisé que, de biais ou de droit fil, un esprit ingénieux ne rencontre en tout sujet quelque air qui luy serve à son poinct.
Side 70 - Fait paraître en courant sa bouillante vigueur : Qui jamais ne se lasse, et qui dans la carrière S'est couvert mille fois d'une noble poussière : Mais la postérité d'Alfane et de Bavard » , Quand ce n'est qu'une rosse , est vendue au hasard...
Side 152 - Julio, et à plusieurs autres, que de la première et seconde bataille en aviez escrit en Italie, et dit ce qui en advint, plusieurs jours avant qu'elles fussent faites. Comme j'ay dit, au partement dudit prince, estoient logées toutes ces alliances assez près dudit duc; et venoient pour le combattre allans lever le siège qu'il avoit devant Morat, petite ville près de Berne, qui appartenoit à monseigneur de Romont.