Billeder på siden
PDF
ePub

a

(und Rubigus) wurde die Robigalia gefeiert (ne robigo frumenti noceat). Nomina numinibus ex officiis constat imposita. Verbi causa, ut ab occatione deus Occator dicitur, sarritione Sarritor, a stercoratione Sterculinius (s. Servius). Wie die Querquetulanae virae orakelt Mephitis (in Rom). Zu Amsanctus (s. Plin.) wurde Mephitis, dea odoris gravissimi, i. e. grave olentis (s. Servius), verehrt; καὶ καλῶς Ηράκλειτος εἶπεν, ὅτι «αἱ ψυχαὶ doμшviαi náð aðŋv« (s. Plut.). Das Schöne mag sich auf die Eleganz des Ausdruck's beziehen, in klassischer Sprache, denn zum Geruch (eines Meto) scheint es nicht zu gehören (wenn grober Ausdrucksweise der Maori zu trauen). Wenn ein Angekkok seine Beschwörungen vornimmt, darf sich niemand den Kopf kratzen oder schlafen, oder einen unbescheidenen Wind streichen lassen, denn ein dergleichen Pfeil, sprechen sie, könne den Zauberer und den Teufel selbst umbringen (s. Egede). So, allzu feinfühlend, die Rohesser, wogegen in Aegypten alter Cultur (mit Gott Pet): Crepitus ventris pro numinibus habendos esse docuerunt (s. Clem.).

40) Ὁ Ιανος πρῶτος ἡ τῶν ἀφχαιών θεῶν (Proc.), θεὸς ἀρχαιοτατος (bei Herod.), Saliorum quoque antiquissimis carminibus deorum deus canitur (Varro), principem in sacrificando Janum esse voluerunt (Cicero). Sacra Jovi faciunt, et Jupiter Opt. dicunt, huncque rogant et „Jane pater", primo ordine ponunt (s. Paul.). Janus vermählte sich mit seiner Schwester Camisa (nach Dracon von Corfu), den Sohn Aithibes und die Tochter Olistenes zeugend (bei Posidonius). Die Münzen griechischer Städte mit Doppelgesicht, und Floss oder Schiff (auch Kronen), werden auf Janus bezogen (mit Velas latinas Micronesien's). Et ipse Varro commemorare et enumerare deos coepit a conceptione hominis, quorum numerum exortus est a Jano, eamque seriem perduxit usque ad decrepiti hominis mortem, et deos ad ipsum hominem pertinentes clausit ad Naeniam deam, quae in funeribus senum canitur, deinde coepit deos alios ostendere, qui pertinerent non ad ipsum hominem sed ad ea, quae sunt hominis, sicuti est victus, vestitus et quaecunque alia, quae huic vitae sunt necessaria, ostendens in omnibus, quod sit cujusque munus, et propter quid cuique debeat supplicari (s. Aug.). Labeo bezeichnet Majam als bonam deam et terram, ,hanc eandem Bonam, Faunamque et Opem et Fatuam pontificum libris indigitari, Bonam, quod omnium nobis ad victum bonorum causa est, Faunam quod omni usui animantium favet, Opem, quod ipsius auxilio vita constat, Fatuam a fando (Macrob.). Cum dedicatam in Capitolio aedem Tonanti Jovi assidue frequentaret, somniavit, queri Capitolinum Jovem, cultores sibi abduci (Octav.) in Rivalität (s. Suet.). In den Schreinen (mit dem Untersatz in Form eines Hermes oder Silenos) fanden sich die ἀγάλματα, ὧν ἔσεβον θεῶν (in den häuslichen Heiligthümer der Griechen). Auf dem Hügel Agonus wurde der Tempel des Quirinus (Enualios) erbaut (der Quirini oder Cureten). Zwischen Troas und dem alten Ilium einen für Erbauung einer Stadt bequemen Platz findend, legte Constantinus den Grund dazu und brachte einen Theil der Mauer zu derjenigen Höhe, wie bei der Fahrt gegen den Hellespont noch gesehen (zu Zosimus' Zeit), ehe die neue Anlage gewählt wurde (in Byzantium). Ampère fand „neuf Romes avant Rome" (vom Vaticanum bis Coelium).

41) Doch manchmal auch im Profanen schon peinlich, wie in siamesischer Verskunst, und sonst „les règles prosodiques (celle du mot initial de bon augure et celle des constellations)" im Tamulischen (s. Beschi). Ungeachtet Herrmann's Vorwürfe gegen die „geschmähten griechischen Grammatiker und namentlich Hephästion" (s. Geppert), ist doch die Kategorie der polyschematistischen Metren (aus Tradition der alten Metriker), ebenso wie die der Dikatalexis, Brachycatalexis n. s. w. hervorziehen und weiter zu verfolgen (s. Westphal). Bei den Arcadiern war mit ihren politischen Einrichtungen die Musik verbunden, die, wie die den drei Stämmen der Griechen (Aeolier, Dorer, Jonier) charakteristische Formen, auch die barbarischen der Lydier und Phrygier (aus der Einwanderung mit Pelops) bewahrt hatte (s. Athencius), wie sich am Bonny nach den Melodien das Wappen unterscheidet (und so die Clan der Hochschotten). Jede Gottheit konnte durch Worte, welche sich dem Rythmos des Jepaeeon fügten, in Begleitung der bestimmten Tritte mit Aussicht auf Erhörung gerufen werde (s. Buchholtz), so beim óholvyuós (wodurch die Frauen beim Opfer die Gegenwart der Gottheit forderten). Pronomus aus Theben vereinigte das Spiel der verschiedenen Flöten in einem (nach Athen.). Der javanische Anklong ist getrennt geblieben. Nach dem Tode des Maximus (pulas twv deixvvμévwv) übernahm Thalassius

Bastian, Assam.

d

zugleich das Amt, als Gehülfe des Libanius für Vervielfältigung und Erhaltung seiner Reden Sorge zu tragen (s. Sievers). Der Strategius liess die Lobrede des Libanius durch zehn Bibliographen abschreiben (in Antiochien). Isokrates gab der ungebundenen Rede musikalische Bewegung (s. Cicero).

42) Glaukos, im Wasser schwimmend, ohne sterben zu können, weil vom „Tod abwehrenden Zweiglein gegessen“ (bei Aeschylus) taucht als „menschengestaltiges Wunderbild" (s. Droysen) aus dem Wasser auf, den Fischern in Anthedon zu prophezeien (wie Oannes).

43) Neben dem heiligen Bezirk des Königs Proteus (bei Herodot) in Vielgestaltung fand sich am Tempel des Hephästos in der Factorei der Tyrier (Phöniciens mit Verehrung des Fischgottes Dagon) der Tempel der Aphrodite, als Fremdling (in Beziehung zu Helena, die den Trojanern abgenommen, an Menelaus, nebst den Schätzen, zurückgegeben worden). Die Bilder der Pataeki (im Schifsbug der Phönizier) glichen (als zwergig) denen des Hephästos (s. Herod.). From nαιαιzós has come the French word „fetiche“ (Wilkinson), oder im Feticero der Portugiesen (als spanischer Hechicero). Wie dem Erdbebengott Polynesien's der Arm abgedreht, ist Hephästos gelähmt.

44) Pelasgos, Sohn des erdgeborenen Palaichthon, herrscht (bei Danaos' Ankunft) in Apia, das durch Apollo's Seher Apis (aus Naupactos) von Blutschuld gesäubert war (bei Aeschylus), und dann, beim Abdanken für Danaos (im Krieg mit Aegyptos' Söhnen), zieht sich Pelasgus in sein nördliches Reich zurück (auf das von Artemis im Wolf gegebene Zeichen). Als Grossenkel des Abas (Sohn des Lynceus), in Argos herrschend, wurde Perseus von Zeus mit Danae gezeugt. Wenn in der kuschistischen Periode Mesopotamien's die Chaldaeer anftreten, beginnt mit den Elamiten (Susiana's) die der (wie Brahmanen im Osten) den Bau der Festungen (auch in Athen) regulirenden Pelasger (und weiter der Tyrrhenier bis zur Roma quadrata), und ägyptische Pyramiden fallen in die Zeit des Hirten Philitis (beim Ziegelstreichen der späteren Palästinäer neben Philister).

45) Artimpasa (Urania als Venus) wird (in Verehrung der Scythen) auf Ara (Jungfrau) zurückgeführt (in Artemis). Die Polias Athene wurde in Athen zur Pallas Athene (s. Rathgeber), als die Schifferjungfrau in lybischer Rüstung, der Berggöttin der Handelsstadt zugefügt. Vox „Gabriel“ designat „virum Deum" seu „virum Dei“; significatione illa my sterium ipsum Iucarnationis declaratur (s. Stamm). Marie empfing (nach den Mohamedanern)an einer Rose riechend (wie Juno, auf Flora's Rath). Hera war am Fluss Parthenias geboren auf Samos, von wo Calaeus durch die Säulen des Herakles in den Ocean schiffte (als Erster unter den Griechen).

46) Vinte e seis especies de gregas ornamentaes usavam na louca. O mais regular é o tapuru-rapé ou caminho de bicho, istó e linhas rectas cruzadas em angulos formando ZigZags, que segundo a phantazia do artista eram mais ou menos ornados (s. Rodrigues) am See Paru (in Brasilien).

47) Die iPórola standen unter Tuggŋvos (Turnus) von latinischer Mutter (bei Dionys.). Die Aberrigines oder Prisci (Casci oder Saturnii) kamen mit Saturn nach Italien (errantes illo venerint). Mit Rhea Silvia (Ilia) zeugte Mars den Romulus und Remus. Die Kinder Rhea's wurden durch Kronos verschlungen (bis zur Geburt des Zeus), und so tödtet der Onkel die Kinder der Nichte bei den Koloschen (bis Jeschl empfangen wird). Die Sikeler wurden (nach Thucydides) durch die Opiker (Oscer) oder (nach Dionys.) durch die Aborigener (mit Hülfe der Pelasger) vertrieben. Qui Obsce et Volsce fabulantur, nam Latine nesciant (s. Fest.), und das Oskische (bei Strabo) dauerte auf dem Theater fort in den ludi Osci (bei Cicero) der Atellanen (s. Suet.). Italiae cultores Aborrigines fuere, quorum rex Saturnus tantae justiciae fuisse traditur, ut neque servierit. sub illo quisquam (Justin.). Aus dem Himmel vertrieben, kommt Saturn zur Gesittung der Wilden nach Latium (bei Virgil). Die Vorfahren der Cariben kamen aus Oeffnung des Himmels, die Singpho auf Leitern herab. βασιλεύς ̓Αβοριγίνων Λατῖνος ὁ Φαύνον, die, als Laurentiner, die Siculer Unterwerfenden, die, nach der Gründung Lavinium's, als Latiner auftreten (mit zuwandernden Phrygiern). Lavinia (neben Latinus) war die Tochter des Priesterkönigs Anius auf Delos (s. Aur. Vict.). An dem Troja genannten Ort bei Laurentum war Aeneas gelandet. Scylax unterscheidet bei Dauniter (am Berg Arion) fünf oτóμarv (ydãooα). Mit

den von den Sabinern ausgegangenen Völkerschaften galten die Samniten bei den Römern als sabellisch (s. Huschke). Bei der Volksherrschaft der Sabiner wurde nur im Kriege ein souveräner Feldherr (Embratur) an die Spitze gestellt. Unter den von den Sabinern ausgewanderten Stämmen gehörte zu den Sabolli (Eraßtilo) die Hirpiner.

48) Achaeus, homicidio imprudenter facto, in Laconiam secessit, nnde Achaei dicti (s. Herwerden). Wegen seiner Verdienste im Kriege mit Euboea wurde Xuthus (der den von Phöbus gezeugten Jon adoptirte) mit der Königstochter Kreusa vermählt (s. Wieland), „wiewohl kein Eingeborener, sondern ein Achäer, von Aeolus, dem Sohne Jupiter's, erzeugt“ (bei Euripides).

49) χρώματα μεγάλα, ἃ καλοῦσι τάφους τῶν μετὰ Πέλοπος Φρυγῶν. Bei Milet, durch Neleus besetzt, wurden Gräber der alten Leleger gezeigt (s. Strabo), und der Vazimba in Madagascar.

50) Unter den Nachfolgern der Danaus in Argos (durch Pelasger unter Phoroneus, Sohn des Inachus, gegründet), residirte Proetus in Tiryns und seines Bruder's Acrisius Enkel gründete Mycenae. Sikyon (Myxwvn oder Telyvéα) oder Aigialeia (wohin Sikyon, Sohn des Marathon, einwandert) war von dem Autochthonen Aegialeus erbaut (Sohu des Jnachus und der Nymphe Melia). Pelops (Sohn des Tantalos auf Tmolos) siegte im Wagenkampf um Hippodameia (Tochter des Oenomaos) in Pisa (in Elis), von Pisus (Sohn des Aeolus) gegründet (bei Olympia). Die durch die Dorer aus Sparta und Argus ausgetriebenen Achaeer liessen sich, unter Abzug der (neben Pelasger angesiedelten) Jonier, in Aegialeia (oder Achaya) nieder. Zu Homer's Zeit finden sich Achäer (neben Perrhaebi, Magnetes, Doloper) in Thessalien oder Aeolis (Pyrrha oder Aemonia). König Pelasgus herrscht (bei Aeschylos) in Argos über Griechenland oder (bei Herodot) Pelasgia.

51) Beim Fest der Pelorien für Entwässerung der Sümpfe des Peneus durch das den Schlund von Tempe öffnende Erdbeben bedienten die Thessalier (unter Pelasgos) ihre Sklaven (s. Athen.). So leitet in Nepal und Bogota die Entwässerung local dortige Geschichte ein. Zu Homer's Zeit trieb Euneus, Sohn des mit Hypsipyle (in Lemnos) vermählten Jason (Josua) aus Jolkos (der Minyer) Tauschhandel mit den Griechen vor Troja, auch mit Trojanern (wie mit phönizischen Sidoniern) befreundet. Die Pelasger tödteten die Söhne der aus Attica (von wo sie nach dem Mauerbau vertrieben) geraubten Mütter (athenisch redend).

52) Eine Frau, welche sich unter dem Gesetz des Fasten's befindet (um den Wind zu stillen) oder Arnak aglertok „geht hinaus und verschluckt soviel Wind, als ihr möglich ist; nachher geht sie wieder in das Haus zurück und blähet den eingeschluckten Wind von sich, worauf sich der Wind legt. Wenn selbige den Regen leckt, hat man bald ein trockenes Wetter" (s. Egede). Der Neger verscheucht die Wolken durch Fingerschnalzen (und so Allerlei).

53) Zu Barbaren (aus Griechen) geworden, erinnerten sich die Posidonier am toscanischen Meer beim Jahresfest ihrer alten Namen und Bräuche (griechischer Herkunft), den Verlust betrauerud (nach Aristoxenes). Weil die Granate Sida (statt Rhoa) nennend, beanspruchten die Thebaner das mit Athen streitige Terrain (s. Athen.).

54) Während der Wanderungen blieb Attica, seiner Dürftigkeit wegen, abseits liegen, bemerkt Thucydides, wurde aber gerade auch deshalb wieder, wie hinzugefügt wird, späterhin der Zufluchtsort für die Angesehensten, als Kern der in Athen aufblühenden Macht, die dann aus der engen Localität sich in Aussendung der jonischen Colonien Luft zu schaffen hatte.

55) Auf sidonischen Kronos weisend, und Cadmus, in der noch Eurystheus schreckenden Gestalt des Herakles, sowie durch Rhea die Zwischenstufen (im assyrischen Vordringen nach Troas) vermittelnd bis zu den Verschiebungen der Sage iu Armenien (bei Mos. Chor.), wobei dann der El in Hellen oder Helle (und Selloi) durchspielt, wie in Bel oder (bei Aeschylus) Bal. Cronio erat nom Ilus, hic est Israelus (s. Vibe). Die Bali-Opfer sühnen in Indien.

56) Der scythische Bogen wird doppelt gebogen beschrieben (bei Athen.), wie tartarischer (und sonst im Norden). Menelaus, Anführer der armenischen Bogenschützen (unter Constantius), schoss drei Pfeile zu gleicher Zeit, ohne Unterbrechung (s. Zosimus).

d*

57) Als Bruder des im Lande bleibenden Scythes, wandert, wie Agathyrsus, auch Gelonus fort, und von Geleon (Sohn des Xuthus) stammen (bei Euripides) die Geleoniten in Attica, neben Hopliten und Ergaden, sowie (von Athene's Aegis benannt) die Aegikoren (unter den Ziegenhirten).

58) Nach Niebuhr waren die Gentes künstliche Unterabtheilungen der Curiae. Die Þudal yɛvizάi wurden 10лızαí (seit Klisthenes). Die Plebejer verehrten durch Paganalia den Heros des Pagus (dem Vicus patricischer Stadt entsprechend).. Die Vorwerke (nvoyoi entsprechen den attischen Demen (in Teos), und daneben stehen die den yévn entsprechenden Symmorien (s. Philippi). parola, "loves natquáv (bei Eusthath.), poaróges of ins αὐτῆς φατρίας (s. Ael. Dionys.). πατριάν δὲ συνέβη λέγεσθαι καὶ φρατρίαν, ἐπειδή τινες els Étéọav nároαv (s. Dikaearch). There were gentes before familiae (s. Hearn).

59) Die Westgothen überschreiten die Donau, als φυλαὶ ἔπειραι (εἶχε δὲ ἑκάστη φυλὴ ἱερὰ τε οἴκοθεν τα πάτρια, συνεφελκομένη καὶ ἱερέας τούτων καὶ ἱερείος), und οἱ μέν βασιλικά παράσημα ἔχοντες daraus hervorragend (bei Eunapius). Divers douars réunis forment un centre de population, qui reçoit le nom de Farka (unter den Arabern Algiers). Les chefs de douar se réunissent en assemblée (Djemmaa), als Chik des El-Kebar (s. Daumas). Bei den Kabylen zerfällt die Arch in Fekhed, und jede dieser in dechera (groupe de maisons) unter dem Amine (oder Häuptling).

60) Inter eas personas, quae parentum liberorumve locum inter se obtinent, nuptiae contrahi non possunt, nee inter eas connubium est (s. Gajus). Die Adyrmachidae übergaben die Bräute erst dem König (nach Herodot). Homogalakten sind Genneten, Theilhaber der alten Geschlechter, die Orgeonen (seit Solon) zugeordnet (s. Philippi). Das Ständeverhältniss drückt sich nicht in den Phylen, sondern in den drei Abtheilungen der Eupatriden, Geomoren und Demiurgen aus (in Attika). Neben der Hopletenphyle (aus Einwanderer) bewahrten die Phylen der Aigikoreis und Argadeis einen autochthonen Charakter (s. Philippi). Die Ashira in der Hamula (der Kabylen) setzt sich aus den Piyut zusammen (als otxos) in endogamer Ehe (während sonst die exogame vorwiegt). Danaos Töchter fliehen vor der Verwandten-Ehe aus Aegypten (bei Aeschylos). Bei Aufnahme der Minyer (aus den Argonauten auf Lemnos) unter die Stämme der Spartaner wurden die Frauen getauscht (s. Herodot).

61) Sodalibus potestatem facit lex pactionem quam velint sibi ferre, dum ne quid ex publica lege corrumpant (s. Gajus). Aristote employait les mots Thiase (9íaoos) et érane (pavoc) pour désigner des associations d'une nature analogue, dont les membres se réunissaient paurcélébrer en commun des sacrifices et des festins (s. Foucart). 'Noyɛwves, oì rois ἰδία ἀφιδρυμένοις θεοῖς ὀργιάζοντες (Suidas). Quam quam orgeones privatorum quoque collegiorum sodales dicebantur (cujus generis erant Βορεασταί, Παναθηναΐσται, Τετραδισταί, Eixadiotaí aliique thiasatae), tamen Seleucus legum Soloniarum interpres de sacris gennetorum potius, quam de privatis sodalitatibus loqui videtur (s. Lobeck). Numa rex septimum collegium figulorum instituit (Plinius), aerariorum fabrum als drittes (fabri tignarii u. s. w.). Collegia, si qua fuerint illicita, mandatis et constitionibus et senatus consultis dissolventur (in Rom). Marciani Sodales, qui D. Marci sacra curabant, Helviani sunt dicti propter Helvium Pertinacem (Capit.). Sodalis (s. Cicero) quive in eodem collegio (dann collegia opeficum u. s. w.). Sodales dicti, quod una sederent et essent, vel quod ex suo datis vesci soliti sint, vel quod inter se invicem suaderent, quod utile esset (Paul. Diac.). Dati sunt et Sodales qui Alexandrini appellati sunt dem Alexander Severus, als „senatus eum in divos retulit“ (s. Lamprid.).

62) Jupiter wurde in Bithynien als Papias verehrt, und Papias Swing bei Doganlu (s. Leake), wie Zɛùs owτng (bei Pausanias). Die Scythen verehrten Zeus und Papaeus (nach Herod.). Jupiter Stratius (in Labranda) führte die Doppel-Axt (λάßoa). Jupiter, als Junpater (und Japetos, als Titan mit Kronos oder Saturn). Terra corpus est, at mentis ignis est, als Juppiter (qui ventus est et nubes), Istic est de sole sumptus (Ennius). Jupiter's Thränen bedeuten Regen (nach Clem.) als des Zeus oußoros (bei Plut.). Virgo coelestis pluviarum pollicitatrix (als Juno). Neben den von Tina (Jupiter) auf eigenem Beschluss, oder nach Rath mit den Complices geworfenen Blitzen sind die von den verhüllt höheren Mächten veranlassten unbarmherzig im Feuer zerstörend (bei den Etruskern). Ex summi

cacuminis luco (des Mons Albanus) erschallt der Ruf (des Juppiter Latiaris) an die Albaner (s. Livius).

63) Juno Sospita (zu Lanuvium) war mit Ziegenfell bekleidet (als Panzer). Istic est is Juppiter quem dico, quem Graeci vocant Aerem (nach Ennius). Podaga oder (bei Litthauer) Podangu bezeichnete die untere Luft (s. Thunmann'. Im iɛgos yάuos wurden Zeus und Hera vermählt (in Athen). Bei dem Lectisternium des zweiten punischen Krieg's wurden die zwölf Götter, in sechs Paaren, gelagert (s. Livius). Juno wurde bei den Libyern als Ougavia verehrt.

64) Zeus, als лatǹg ávdoāv te ɛшv Tɛ (bei Hom.). Zeus Agoraeus beschützte den Markt (in Selinus). Maeandrius erbaute dem Zeus, als Schützer der Freiheit, einen Tempel (in Samos). Am Eingang des Bosporus stand der Tempel des Zeus Ougios (der Chalcedonier). Der lycaeische Zeus wurde in Arcadien verehrt (und Cyrene). In expiation of murder Zɛùs μɛhlyos was iuvoked (s. Cumby).

65) Obwohl die griechische Götterwelt („keineswegs ohne Einheit“) „einen sehr vornehmlichen Zug zum Monotheismus“ zeigt, konnte sie doch „niemals zu der Vorstellung eines schlechthin einzigen Gottes gelangen, sondern immer nur einen comparativ höchsten" (s. Lauer). Varro tria discrimina temporum esse tradit, primum ab hominum principio ad cataclysmum priorem (ädnλov), secundum a cataclysmo priore ad olympiadem primam (uvzóv), tertium a prima Olympiade (ioroqızóv) zur Gegenwart (bei Censorinus).

66) Constat enim omnes urbes in alicujus dei esse tutela, moremque Romanorum arcanum et multis ignotum fuisse, ut, cum obsiderent urbem hostium eamque jam capi posse confiderent, certo carmine evocarent tutelares deos, quod aut aliter urbem capi posse non crederent, ant etiam, si posset, nefas aestimarent deos habere captivos (Plin.). Der Tempel des Quirinus war „intra urbem", der des Mars, als bellatoris, ausserhalb. de μéyas κεῖται Ζἂν ὄν Διο κυκλήκουσιν (in Kreta). Quirinus bezeichnete den Janus Quirinus (neben Mars Quirinus). Mars enim cum saevit Gradivus dicitur, cum tranquillus est Quirinus (Quiris) als Lanzenstab (hasta pura). Mira quaedam tota Sicilia privatim ac publice religio est Cereris Ennensis (s, Cicero). Saturnum atque Opem comprehendit eosque muro cir cumegit (Titan). Varro identificirt Saturnus et Ops mit Caelum et Terra. Mundum dividi in duas partes, coelum et terram, et coelum bifarium in aethera et aëra, terram vero in aquam et humum, e quibus summum esse aethera, secundum aëra, tertiam aquam, infimam terram, quas omnes quatuor partes animarum esse plenas, in aethere et aëre immortalium, in aqua et terra mortalium, ab summo autem circuitu coeli ad circulum lunae aethereas animas esse astra et stellas, eos coelestes deos non modo intelligi esse, sed etiam videri, inter lunae vero gyrum et nimborum ac ventorum cacumina aëreas esse animas, sed eas animo, non oculis videri et vocari heroas et lares et genios, als Lehre Varro's (bei Aug.). Ceres sive Ciza dea mammosa et altrix omnium rerum et alma mater (s. Knaut), religiosissime eolebant (s. Ursperg) die Slaven (bei Zeitz). An Ops consivia wurde verschleierten Hauptes geopfert. Ops ist Mutter des Jupiter, wie Fortuna seine Amme, als Opifera (s. Klausen). Nertham id est terram matrem colunt (Tacitus). Zeus (9ɛós) wurde als naτng Ougavòs (s. Aristotl.) verehrt von den Männern (wie unɩng Taïa von den Frauen). Tɛvɛτυλλίς, dea Veneris comes (δαίμων περὶ τὴν Αφροδίτην), generationis auctor, a puerorum generatione sic appellata (s. Suidas). Jupiter hiess (oscisch) Lucetius (bei Servius). Anna Perenna wurde verehrt, ut annuare perennareque commode liceat (s. Arnob). The old Latin name (Jovi or Jovis) führt auf „,the Assyrian God Jav“ (law). Quod erat a deo natum, nomine ipsius dei nuncupabant (fruges Cererem appellamus, vinum autem Liberum); tum autem res ipsa, in qua vis inest major aliqua, sic appellatur, ut ea ipsa nominetur deus, ut Fides, ut Mens, quas in Capitolio dedicatas videmus proxime a L. Aemilio Scauro, ante autem ab Atilio Calatino erat Fides consecrata; vides virtutis templum, vides Honoris a M. Marcello renovatum, quod multis ante annis erat bello Ligustico a O. Maximo dedicatum. Quid Opis, quid Salutis, quid Concordiae, Libertatis, Victoriae, quarum omnium rerum quia vis erat tanta, ut sine deo regi non posset, ipsa res deorum nomen obtinuit. Quo ex genere lupidinis et Voluptatis et Lubentinae Veneris vocabula consecrata sunt (s. Cicero). Diespiter is the Indian Dius piter (Sun-father or heavenly light), connected with Divas-pati, Lord of the day or of the sky, as Jupiter answers to Diu-piter, heaven or Air

« ForrigeFortsæt »