Œuvres complètes, réunies et publ. par L. Feugère |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 49
Side xiv
... porte aussi le millésime de 1572 et le nom de Federic Morel ; mais cette fois , celui - ci est appelé imprimeur du roy . Ce sont les vers fran- çois de La Boëtie , precedez d'une epistre de Mon- 1. V. l'avertissement , p . 3 . taigne à ...
... porte aussi le millésime de 1572 et le nom de Federic Morel ; mais cette fois , celui - ci est appelé imprimeur du roy . Ce sont les vers fran- çois de La Boëtie , precedez d'une epistre de Mon- 1. V. l'avertissement , p . 3 . taigne à ...
Side 25
... porte à ses pere et mere , tous les hommes en sont tesmoings , chascun en soy et pour soy ; de la raison , si elle naist avecques nous , ou non2 , qui est une question debatue au fond par les academiques , et touchee par toute l'es ...
... porte à ses pere et mere , tous les hommes en sont tesmoings , chascun en soy et pour soy ; de la raison , si elle naist avecques nous , ou non2 , qui est une question debatue au fond par les academiques , et touchee par toute l'es ...
Side 70
... porte d'ordinaire au féminin plustôt qu'à l'autre genre , et selon l'exemple de nos plus élégans écri- vains ... mais depuis quelques années , à la cour , on intro- duit l'usage du masculin pour ce mot , quoique les femmes le fassent ...
... porte d'ordinaire au féminin plustôt qu'à l'autre genre , et selon l'exemple de nos plus élégans écri- vains ... mais depuis quelques années , à la cour , on intro- duit l'usage du masculin pour ce mot , quoique les femmes le fassent ...
Side 74
... porte le conte ) le renard au lion qui faisoit le malade : « Je t'irois << veoir de bon cœur en ta tasniere ; mais je voy << assez de traces de bestes qui vont en avant « vers toy ; mais en arriere qui reviennent , je « < n'en voy pas ...
... porte le conte ) le renard au lion qui faisoit le malade : « Je t'irois << veoir de bon cœur en ta tasniere ; mais je voy << assez de traces de bestes qui vont en avant « vers toy ; mais en arriere qui reviennent , je « < n'en voy pas ...
Side 84
... » d'imprimer et de vendre cet ouvrage , porte aussi , comme on l'a vu , une date bien antérieure ; il est du 18 octobre 1570 . LES ECONOMIQUES D'ARISTOTE1 . L'art et science de bien regir 84 AVERTISSEMENT . Amour, 70, 3.
... » d'imprimer et de vendre cet ouvrage , porte aussi , comme on l'a vu , une date bien antérieure ; il est du 18 octobre 1570 . LES ECONOMIQUES D'ARISTOTE1 . L'art et science de bien regir 84 AVERTISSEMENT . Amour, 70, 3.
Indhold
3 | |
14 | |
18 | |
25 | |
31 | |
42 | |
49 | |
57 | |
240 | |
259 | |
268 | |
276 | |
307 | |
329 | |
339 | |
425 | |
82 | |
123 | |
136 | |
192 | |
200 | |
204 | |
217 | |
447 | |
453 | |
466 | |
471 | |
512 | |
531 | |
Almindelige termer og sætninger
advis amour Amours de Cassandre Amyot apres avecques avoit ayans ayse beau Bellay belle besoing Boëtie celuy certes ceste chascun chasque chose Cicéron cité cœur cognoissance cognoistre Columelle compaignie Critobule croy d'estre desjà Dieu dire doibt doncques droict enfans estant esté Estienne estoit estre eust femme fruicts fust gaigner grec Hæc Hist Homère hommes Hygin j'ay jamais l'agriculture l'édit Laërte latin locution maison maistre Marot mary ment mesme mesnage mesnagerie MICHEL DE MONTAIGNE mihi monstre Montaigne Nicot ô Ischomache ô Socrates Ovide païs parle pense Pétrarque plaisir plant Pline Plutarque poëte poinct Precellence prins Properce proufit quæ quid quod quoy rien Ronsard Roquefort s'il sçachant sçais sçait sçavoir sçay semble sens seroit seulement soing sonnet suivant terre Théophraste tibi tost tousjours toutesfois toy mesme treuve tyran Varron Vaugelas veoir verbe Voylà vray Xénophon XVIe siècle
Populære passager
Side 3 - Je vay bien jusques à ce second point avec mon peintre, mais je demeure court en l'autre et meilleure partie ; car ma suffisance ne va pas si avant que d'oser entreprendre un tableau riche, poly et formé selon l'art.
Side 293 - ... les auteurs viennent lire leurs pièces nouvelles, pour nous engager à les trouver belles, et leur donner de la réputation ; et je vous laisse à penser si, quand nous disons quelque chose, le parterre ose nous contredire. Pour moi, j'y suis fort exact ; et quand j'ai promis à quelque poète, je crie toujours, voilà qui est beau, devant que les chandelles soient allumées.
Side 477 - Tout est dit : et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il ya des hommes, et qui pensent.
Side 433 - La javelle à plein poing tomber sous la faucille, Le vendangeur ployer sous le faix des paniers, Et semble qu'à l'envi les fertiles montagnes, Les humides vallons et les grasses campagnes, S'efforcent à remplir sa cave et ses greniers.
Side 23 - Comment at-il tant de mains pour vous frapper, s'il ne les prend de vous? Les pieds dont il foule vos cités, d'où les at-il, s'ils ne sont des vôtres?
Side 441 - Je ne veux feuilleter les exemplaires grecs, Je ne veux retracer les beaux traits d'un Horace, Et moins veux-je imiter d'un Pétrarque la grâce, Ou la voix d'un Ronsard, pour chanter mes Regrets. Ceux qui sont de Phébus vrais poètes sacrés, Animeront leurs vers d'une plus grande audace : Moi, qui suis agité d'une fureur...
Side 22 - Pauvres gents et miserables, peuples insensez, nations opiniastres en vostre mal, et aveugles en vostre bien, vous vous laissez emporter devant vous le plus beau et le plus clair de vostre revenu, piller vos champs, voler vos maisons, et les dépouiller des meubles anciens et paternels! Vous vivez de sorte que vous pouvez dire que rien n'est à vous; et...
Side 48 - Mais les gens assubjectis, outre ce courage guerrier, ils perdent encores en toutes autres choses la vivacité , et ont le cœur bas et mol, et sont incapables de toutes choses grandes.
Side 439 - L'un d'eux, s'ennuyant au logis, Fut assez fou pour entreprendre Un voyage en lointain pays. L'autre lui dit : " Qu'allez-vous faire ? Voulez-vous quitter votre frère ? L'absence est le plus grand des maux : Non pas pour vous, cruel ! Au moins, que les travaux, Les dangers, les soins du voyage.
Side 23 - Celui qui vous maîtrise tant n'a que deux yeux, n'a que deux mains, n'a qu'un corps et n'a autre chose que ce qu'a le moindre homme du grand nombre...