Œuvres complètes, réunies et publ. par L. Feugère |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 77
Side viii
... ment de Bourdeaux en qualité de conseiller du roy ; mais conseiller dont la rare suffisance , soustenue d'un beau naturel , et la probité inviolable lui acquirent une si haulte et si solide reputation dans sa province , que jamais homme ...
... ment de Bourdeaux en qualité de conseiller du roy ; mais conseiller dont la rare suffisance , soustenue d'un beau naturel , et la probité inviolable lui acquirent une si haulte et si solide reputation dans sa province , que jamais homme ...
Side ix
... ment louee » ( Art . De Brach . ) . 2. Passage cité . Ce jugement de M. Nodier sur le style de La Boëtie me paraît s'appliquer uniquement au Contre un . 3. G. Colletet n'hésite pas à déclarer excellent ce dis- cours , qui fut , ajoute ...
... ment louee » ( Art . De Brach . ) . 2. Passage cité . Ce jugement de M. Nodier sur le style de La Boëtie me paraît s'appliquer uniquement au Contre un . 3. G. Colletet n'hésite pas à déclarer excellent ce dis- cours , qui fut , ajoute ...
Side xv
... ment réformée . On sait d'ailleurs combien chez tous les écrivains du xvIe siècle , l'orthographe est , je ne dirai pas seulement peu exacte , mais encore peu uni- forme2 , le même terme se trouvant parfois , dans une seule page , écrit ...
... ment réformée . On sait d'ailleurs combien chez tous les écrivains du xvIe siècle , l'orthographe est , je ne dirai pas seulement peu exacte , mais encore peu uni- forme2 , le même terme se trouvant parfois , dans une seule page , écrit ...
Side 7
... ment depuis rebaptisé Le contre un . » C'est ce titre que , suivant La Monnoye ( voy . son édition des Jugements des Savants par Baillet , t . VII , p . 365 ) , de Thou a traduit assez mal par celui d'Anthenolicon : Hist . , 1. V , c ...
... ment depuis rebaptisé Le contre un . » C'est ce titre que , suivant La Monnoye ( voy . son édition des Jugements des Savants par Baillet , t . VII , p . 365 ) , de Thou a traduit assez mal par celui d'Anthenolicon : Hist . , 1. V , c ...
Side 10
... 'a plus été reçu à la cour . >> 4. Esbahir , s'esbahir , être surpris ; esbahi , tout étonné : termes bien expressifs qui nous échappent . 2 million de millions d'hommes servir miserable- ment , ayans 10 DE LA SERVITUDE.
... 'a plus été reçu à la cour . >> 4. Esbahir , s'esbahir , être surpris ; esbahi , tout étonné : termes bien expressifs qui nous échappent . 2 million de millions d'hommes servir miserable- ment , ayans 10 DE LA SERVITUDE.
Indhold
3 | |
14 | |
18 | |
25 | |
31 | |
42 | |
49 | |
57 | |
240 | |
259 | |
268 | |
276 | |
307 | |
329 | |
339 | |
425 | |
82 | |
123 | |
136 | |
192 | |
200 | |
204 | |
217 | |
447 | |
453 | |
466 | |
471 | |
512 | |
531 | |
Almindelige termer og sætninger
advis amour Amours de Cassandre Amyot apres avecques avoit ayans ayse beau Bellay belle besoing Boëtie celuy certes ceste chascun chasque chose Cicéron cité cœur cognoissance cognoistre Columelle compaignie Critobule croy d'estre desjà Dieu dire doibt doncques droict enfans estant esté Estienne estoit estre eust femme fruicts fust gaigner grec Hæc Hist Homère hommes Hygin j'ay jamais l'agriculture l'édit Laërte latin locution maison maistre Marot mary ment mesme mesnage mesnagerie MICHEL DE MONTAIGNE mihi monstre Montaigne Nicot ô Ischomache ô Socrates Ovide païs parle pense Pétrarque plaisir plant Pline Plutarque poëte poinct Precellence prins Properce proufit quæ quid quod quoy rien Ronsard Roquefort s'il sçachant sçais sçait sçavoir sçay semble sens seroit seulement soing sonnet suivant terre Théophraste tibi tost tousjours toutesfois toy mesme treuve tyran Varron Vaugelas veoir verbe Voylà vray Xénophon XVIe siècle
Populære passager
Side 3 - Je vay bien jusques à ce second point avec mon peintre, mais je demeure court en l'autre et meilleure partie ; car ma suffisance ne va pas si avant que d'oser entreprendre un tableau riche, poly et formé selon l'art.
Side 293 - ... les auteurs viennent lire leurs pièces nouvelles, pour nous engager à les trouver belles, et leur donner de la réputation ; et je vous laisse à penser si, quand nous disons quelque chose, le parterre ose nous contredire. Pour moi, j'y suis fort exact ; et quand j'ai promis à quelque poète, je crie toujours, voilà qui est beau, devant que les chandelles soient allumées.
Side 477 - Tout est dit : et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il ya des hommes, et qui pensent.
Side 433 - La javelle à plein poing tomber sous la faucille, Le vendangeur ployer sous le faix des paniers, Et semble qu'à l'envi les fertiles montagnes, Les humides vallons et les grasses campagnes, S'efforcent à remplir sa cave et ses greniers.
Side 23 - Comment at-il tant de mains pour vous frapper, s'il ne les prend de vous? Les pieds dont il foule vos cités, d'où les at-il, s'ils ne sont des vôtres?
Side 441 - Je ne veux feuilleter les exemplaires grecs, Je ne veux retracer les beaux traits d'un Horace, Et moins veux-je imiter d'un Pétrarque la grâce, Ou la voix d'un Ronsard, pour chanter mes Regrets. Ceux qui sont de Phébus vrais poètes sacrés, Animeront leurs vers d'une plus grande audace : Moi, qui suis agité d'une fureur...
Side 22 - Pauvres gents et miserables, peuples insensez, nations opiniastres en vostre mal, et aveugles en vostre bien, vous vous laissez emporter devant vous le plus beau et le plus clair de vostre revenu, piller vos champs, voler vos maisons, et les dépouiller des meubles anciens et paternels! Vous vivez de sorte que vous pouvez dire que rien n'est à vous; et...
Side 48 - Mais les gens assubjectis, outre ce courage guerrier, ils perdent encores en toutes autres choses la vivacité , et ont le cœur bas et mol, et sont incapables de toutes choses grandes.
Side 439 - L'un d'eux, s'ennuyant au logis, Fut assez fou pour entreprendre Un voyage en lointain pays. L'autre lui dit : " Qu'allez-vous faire ? Voulez-vous quitter votre frère ? L'absence est le plus grand des maux : Non pas pour vous, cruel ! Au moins, que les travaux, Les dangers, les soins du voyage.
Side 23 - Celui qui vous maîtrise tant n'a que deux yeux, n'a que deux mains, n'a qu'un corps et n'a autre chose que ce qu'a le moindre homme du grand nombre...