Publii Virgilii Maronis Bucolicon eclogae dedem, Bind 1J. F. Hammerich, 1830 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 48
Side 15
... Kopenhagener Handschrift A hat . Unter diesem Gewühle von Auswandernden , fährt Meliböus fort , bin ich selbst : be- kümmert ( aeger Lb. I , 237. IV , 464 ; nicht krank ) , treibe ich meine Ziegen vorwärts in die weite Welt . Protenus ...
... Kopenhagener Handschrift A hat . Unter diesem Gewühle von Auswandernden , fährt Meliböus fort , bin ich selbst : be- kümmert ( aeger Lb. I , 237. IV , 464 ; nicht krank ) , treibe ich meine Ziegen vorwärts in die weite Welt . Protenus ...
Side 27
... Kopenhagener A die merkwürdige Ab- weichung ad litora ; wäre sie nicht einzeln , so dürfte man jenes für die Erklärung oder für einen durch in aethere veranlafsten Schreibfehler ansehn . Eher wird der östliche Parther v . 66 im Westen ...
... Kopenhagener A die merkwürdige Ab- weichung ad litora ; wäre sie nicht einzeln , so dürfte man jenes für die Erklärung oder für einen durch in aethere veranlafsten Schreibfehler ansehn . Eher wird der östliche Parther v . 66 im Westen ...
Side 45
... Kopenhagener Handschrift B liest , Nunc etiam occultant virides spineta lacertas . Auch die Schnitter , die das Getreide zwischen den gereiheten Weinulmen mäheten , halten nun Mittagsruhe , und erquicken sich . Theokrit X , 50 : Mit der ...
... Kopenhagener Handschrift B liest , Nunc etiam occultant virides spineta lacertas . Auch die Schnitter , die das Getreide zwischen den gereiheten Weinulmen mäheten , halten nun Mittagsruhe , und erquicken sich . Theokrit X , 50 : Mit der ...
Side 46
... Kopenhagener Handschrift C. Der 11 Vers ist Nachahmung des 370 V. in der Ciris des Gallus : Narcissum , casiamque , herbas incendit olentes ; s . den Inhalt . Aber ich , der Hize nicht achtend , gehe , um dich hier zu suchen , durch die ...
... Kopenhagener Handschrift C. Der 11 Vers ist Nachahmung des 370 V. in der Ciris des Gallus : Narcissum , casiamque , herbas incendit olentes ; s . den Inhalt . Aber ich , der Hize nicht achtend , gehe , um dich hier zu suchen , durch die ...
Side 47
... Kopenhagener B hat melius , aus der Sprache des Um- gangs . Tristis , unfreundlich , mürrisch . Des Menalkas eini ziger Fehler , die braune Farbe , wie erträglich war der bei seiner Gefälligkeit ! Dunkle Blumen sind oft die gepriesen ...
... Kopenhagener B hat melius , aus der Sprache des Um- gangs . Tristis , unfreundlich , mürrisch . Des Menalkas eini ziger Fehler , die braune Farbe , wie erträglich war der bei seiner Gefälligkeit ! Dunkle Blumen sind oft die gepriesen ...
Almindelige termer og sætninger
Alexis alten Amaryllis Amor Amyntas Antonius Apollo Arkadier Asinius Pollio Atque aufser Bacchus Bäume Bergen Blumen carmina Cäsar Octavianus Cicero Columella Cytisus Dafnis dafs Damötas Daphnin daſs Dichter ECLOGA Efeu Erdkreises ersten Galatea Gallien Gallus Gedicht gemeine Gesang gewöhnlich gleich Gott Griechen griechischen grofsen Grotte haec Handschriften Heerde heifst Hesiodus hiefs Hirten Homer Horaz Idylle indefs Italien Jahr jezo jezt Julius Cäsar jungen Jünglinge Jupiter Knaben Kopenh Kopenhagener Korydon Kräuter läfst Lämmer ländlichen Laub lezten lich Liebe Lied Lycidas Lykoris Mantua mecum Meer Meliböus Menalkas mihi Milch mollia Mopsus Möris Musen Mutter Myrten Najade Namen Nemesian nunc Nymfen Octavianus Orfeus Ovid Phyllis Plinius Pollio's Properz quae quid Rinder Rohr Römer römischen sagt Sänger Schafe Scholiast selbige Servius singen singt Sohn Stadt Syringe Tereus Theil Theokrit Thestylis Thyrsis tibi Tityrus unsere Varus Verse VIII Virg Virgil Volk Wald ward Weide weifse wilde Ziegen zuerst zwei
Populære passager
Side 32 - Dardaniusque Paris. Pallas quas condidit arces ipsa colat : nobis placeant ante omnia silvae. Torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam, florentem cytisum sequitur lasciva capella, te Corydon, o Alexi : trahit sua quemque voluptas.
Side 36 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta?
Side 82 - Vel quae sublegi tacitus tibi carmina nuper, cum te ad delicias ferres Amaryllida nostras: 'Tityre, dum redeo (brevis est via) pasce capellas, et potum pastas age, Tityre, et inter agendum occursare capro, cornu ferit ille, caveto.
Side 40 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Side 68 - Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet, Pan etiam Arcadia dicat se iudice victum.
Side 66 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Side 28 - Thestylis et rapido fessis messoribus aestu 10 alia serpullumque herbas contundit olentis, at mecum raucis tua dum vestigia lustro sole sub ardenti resonant arbusta cicadis.
Side 82 - Sic cytiso pastae distendant ubera vaccae, Incipe, si quid habes. Et me fecere poetam Pierides ; sunt et mihi carmina ; me quoque dicunt Vatem pastores ; sed non ego credulus illis. Nam neque adhuc Vario videor, nee dicere Cinna 35 Digna, sed argutos inter strepere anser olores.