Bucolica, Aeneis, Georgica: The Greater Poems of Virgil, Bind 1Ginn & Company, 1886 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 64
Side 33
... sense , sacred books . This is what the poems of Homer were to the Greeks , the Mahabharata and Ramayana to the Hindoos , and the Niebelungen to the Germans . The Æneid is an Epic in a very different sense , in what , for the sake of ...
... sense , sacred books . This is what the poems of Homer were to the Greeks , the Mahabharata and Ramayana to the Hindoos , and the Niebelungen to the Germans . The Æneid is an Epic in a very different sense , in what , for the sake of ...
Side 2
... sense ( in the third foot , or less commonly , the fourth ) , is more marked than the rest , and is called The Casura ( see Grammar , § 362 , b ) . This main cæsura is often a great help to the sense , and must be observed as an ...
... sense ( in the third foot , or less commonly , the fourth ) , is more marked than the rest , and is called The Casura ( see Grammar , § 362 , b ) . This main cæsura is often a great help to the sense , and must be observed as an ...
Side 19
... sense of de in composition probably comes its intensive meaning : cf. deperdere . کرد . 73. invenies : addressed to himself . " You shall find perhaps a fairer Galatea " ( Theocr . ) . — fastidit , disdains . ECLOGUE III . THE scene ...
... sense of de in composition probably comes its intensive meaning : cf. deperdere . کرد . 73. invenies : addressed to himself . " You shall find perhaps a fairer Galatea " ( Theocr . ) . — fastidit , disdains . ECLOGUE III . THE scene ...
Side 22
... sense . Another and better is ( 2 ) If you have an eye to the heifer ( i.e. a wish to win her ) , you have no ... senses being regarded as avenues to the soul , or judging faculty ( for case see § 258 , f ; G. 384 , R.2 ; H. 425 , N.3 ) ...
... sense . Another and better is ( 2 ) If you have an eye to the heifer ( i.e. a wish to win her ) , you have no ... senses being regarded as avenues to the soul , or judging faculty ( for case see § 258 , f ; G. 384 , R.2 ; H. 425 , N.3 ) ...
Side 26
... the sluices to irrigate the fields while the contest was going on . There is perhaps also a hint at the figurative sense , to stay the stream of bucolic verse . L ECLOGUE IV . THIS Eclogue was by a curious 26 [ BUCOL . Notes .
... the sluices to irrigate the fields while the contest was going on . There is perhaps also a hint at the figurative sense , to stay the stream of bucolic verse . L ECLOGUE IV . THIS Eclogue was by a curious 26 [ BUCOL . Notes .
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Æneas akin amor ancient Apollo appears āre arma atque ātum āvi bear bring called carry cause course death divine duced expression fall famous fire force give gods Greek haec hand hence hold honor idea inter ipse Italy keep kind king land Latin Less exactly lost manus Masc means mihi Neut one's originally ōris pass perf perh perhaps persons plant plur Poetically prob quae quam quid quis reduced referring represented river Roman Rome root sacred sense ships stand stem subst supposed terra things throw tibi town Troia Trojan Troy turn usual Virgil wind
Populære passager
Side vii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : Sic vos non vobis nidificatis aves; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Side 181 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Side 39 - Talia jactanti stridens aquilone procella Velum adversa ferit, fluctusque ad sidera tollit. Franguntur remi : tum prora avertit, et undis Dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons.
Side 125 - Ulta virum, poenas inimico a fratre recepi: „Felix, heu nimium felix, si litora tantum „Numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! " Dixit et, os impressa toro, „Moriemur inultae; „Sed moriamur ! " ait : „sic, sic iuvat ire sub umbras.
Side 125 - Urbem praeclaram statui ; mea moenia vidi ; 655 ulta virum, poenas inimico a fratre recepi ; felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! ' Dixit, et os impressa toro, ' Moriemur inultae, sed moriamur ' ait. ' Sic, sic iuvat ire sub umbras. 660 Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis.
Side 124 - ... at bello audacis populi vexatus et armis, 615 finibus extorris, complexu avulsus luli auxilium imploret videatque indigna suorum funera ; nee, cum se sub leges pacis iniquae tradiderit, regno aut optata luce fruatur, sed cadat ante diem mediaque inhumatus harena.
Side 159 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Side 58 - Nunc, quibus Aurorae venisset filius armis, Nunc, quales Diomedis equi, nunc, quantus Achilles. Immo age, et a prima die, hospes, origine nobis Insidias, inquit, Danaum, casusque tuorum, Erroresque tuos ; nam te jam septima portat 755 Omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Side 89 - Mutandae sedes : non haec tibi litora suasit Delius aut Cretae iussit considere Apollo. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, Terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae, Oenotri coluere viri, nunc fama minores 165 Italiam dixisse ducis de nomine gentem : Hae nobis propriae sedes ; hinc Dardanus ortus lasiusque pater, genus a quo principe nostrum.
Side 121 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.