Bucolica, Aeneis, Georgica: The Greater Poems of Virgil, Bind 1Ginn & Company, 1886 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 80
Side 13
... gods , and the rites paid to him as a divinity . MENALCAS . MOPSUS . UR non , Mopse , boni quoniam convenimus ambo , CURE tu calamos inflare levis , ego dicere versus , hic corylis mixtas inter consedimus ulmos ? Mo. Tu maior ; tibi me ...
... gods , and the rites paid to him as a divinity . MENALCAS . MOPSUS . UR non , Mopse , boni quoniam convenimus ambo , CURE tu calamos inflare levis , ego dicere versus , hic corylis mixtas inter consedimus ulmos ? Mo. Tu maior ; tibi me ...
Side 34
... gods . Its walls had been built by Poseidon ( Neptune ) and Apollo , and were impregnable , except under the condi- tions strictly prescribed by the edict of the gods . Prince Ganymede had been borne by an eagle to Olympus to serve as ...
... gods . Its walls had been built by Poseidon ( Neptune ) and Apollo , and were impregnable , except under the condi- tions strictly prescribed by the edict of the gods . Prince Ganymede had been borne by an eagle to Olympus to serve as ...
Side 35
... gods and heroes , and formed a sort of back- ground on which the later history is briefly sketched . BOOK I. - THE ... god of winds , to overwhelm them with a tempest : the storm bursts forth ( 34-91 ) . The Trojan fleet is scattered and ...
... gods and heroes , and formed a sort of back- ground on which the later history is briefly sketched . BOOK I. - THE ... god of winds , to overwhelm them with a tempest : the storm bursts forth ( 34-91 ) . The Trojan fleet is scattered and ...
Side 6
... god : as we 6. Meliboee , a Greek name , meaning cow - herd . should say , guardian - angel . The gods of the ancient mythology were so numerous , and so near to mankind , that the name often has about the same dignity as that of saints ...
... god : as we 6. Meliboee , a Greek name , meaning cow - herd . should say , guardian - angel . The gods of the ancient mythology were so numerous , and so near to mankind , that the name often has about the same dignity as that of saints ...
Side 7
... gods did their part , but he was too blind to heed the warning . Cf. § 308 , b . ― 17. de caelo tactas , struck by lightning ( the usual phrase ) . See Cic . ad Cat . III . viii . 19. praedicere : for tense see § 288 , b ; G. 277 , R ...
... gods did their part , but he was too blind to heed the warning . Cf. § 308 , b . ― 17. de caelo tactas , struck by lightning ( the usual phrase ) . See Cic . ad Cat . III . viii . 19. praedicere : for tense see § 288 , b ; G. 277 , R ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
actly Aeneas Æneid aequor amor Anchises ancient animi animo Apollo āre ārī arma atque ātum ātus auras āvi caelo cæsura cere circum Creüsa cura cursus Dardanus dative decl dere Dido divine duced Eneas entis ēre famous fata Greek haec haud hence hendiadys hinc inter ipse itum Latin Latium Less ex Less exactly litora manus Masc mihi moenia Neut numine nunc omnes omnia omnis one's ōnis orig ōris ōrum Ovid pater perf perh plur Poetically Priam prob pron quae quam quid quis quod reduced rites Roman root Rutulian sacred sense Sicily sidera stem akin subst talia tantum terra things Thrace tibi Trojan Troy umbra unda urbe urbem verb Virgil word
Populære passager
Side vii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : Sic vos non vobis nidificatis aves; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Side 181 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Side 39 - Talia jactanti stridens aquilone procella Velum adversa ferit, fluctusque ad sidera tollit. Franguntur remi : tum prora avertit, et undis Dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons.
Side 125 - Ulta virum, poenas inimico a fratre recepi: „Felix, heu nimium felix, si litora tantum „Numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! " Dixit et, os impressa toro, „Moriemur inultae; „Sed moriamur ! " ait : „sic, sic iuvat ire sub umbras.
Side 125 - Urbem praeclaram statui ; mea moenia vidi ; 655 ulta virum, poenas inimico a fratre recepi ; felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! ' Dixit, et os impressa toro, ' Moriemur inultae, sed moriamur ' ait. ' Sic, sic iuvat ire sub umbras. 660 Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis.
Side 124 - ... at bello audacis populi vexatus et armis, 615 finibus extorris, complexu avulsus luli auxilium imploret videatque indigna suorum funera ; nee, cum se sub leges pacis iniquae tradiderit, regno aut optata luce fruatur, sed cadat ante diem mediaque inhumatus harena.
Side 159 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Side 58 - Nunc, quibus Aurorae venisset filius armis, Nunc, quales Diomedis equi, nunc, quantus Achilles. Immo age, et a prima die, hospes, origine nobis Insidias, inquit, Danaum, casusque tuorum, Erroresque tuos ; nam te jam septima portat 755 Omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Side 89 - Mutandae sedes : non haec tibi litora suasit Delius aut Cretae iussit considere Apollo. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, Terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae, Oenotri coluere viri, nunc fama minores 165 Italiam dixisse ducis de nomine gentem : Hae nobis propriae sedes ; hinc Dardanus ortus lasiusque pater, genus a quo principe nostrum.
Side 121 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.