Bucolica, Aeneis, Georgica: The Greater Poems of Virgil, Bind 1Ginn & Company, 1886 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 57
Side 6
... expression regularly implying that no argument is necessary , as with our " you see , " " you know . " ―ille : Tityrus uses the emphatic pronoun as if to say , " He , my great patron , " though Melibus does not know to whom he refers ...
... expression regularly implying that no argument is necessary , as with our " you see , " " you know . " ―ille : Tityrus uses the emphatic pronoun as if to say , " He , my great patron , " though Melibus does not know to whom he refers ...
Side 12
... expression for never ) .- ergo , so then : resumptive , referring to 41-46 . —lēves , lightfooted ( notice the short penult : leves would be sleek ) . aequore , the level , commonly used in poetry for the sea ; used also by Juvenal ...
... expression for never ) .- ergo , so then : resumptive , referring to 41-46 . —lēves , lightfooted ( notice the short penult : leves would be sleek ) . aequore , the level , commonly used in poetry for the sea ; used also by Juvenal ...
Side 22
... expression . Menalcas suspects Damotas of wishing to evade the contest , and so abandons the cups as a stake and recurs to the original heifer . — veniam , as we might say , " I'll meet you where you like . " - 50. audiat : the intended ...
... expression . Menalcas suspects Damotas of wishing to evade the contest , and so abandons the cups as a stake and recurs to the original heifer . — veniam , as we might say , " I'll meet you where you like . " - 50. audiat : the intended ...
Side 41
... expressions , is borrowed from Lucretius . 32. terrarum , etc. , the four elements ( see Ovid , Met . i . 22-27 ) . The plural refers to the numerous worlds of Epicurus . 33. liquidi , subtile or transparent : so called because composed ...
... expressions , is borrowed from Lucretius . 32. terrarum , etc. , the four elements ( see Ovid , Met . i . 22-27 ) . The plural refers to the numerous worlds of Epicurus . 33. liquidi , subtile or transparent : so called because composed ...
Side 45
... expression ; hence its inhabitants here give their name to pastoral singers . 5. pares , parati : well - matched in singing ( cantare = cantando , § 273 , d ; G. 424 , R.4 ; H. 533 , ii . , N.2 ) , and ready in response ( respondere ad ...
... expression ; hence its inhabitants here give their name to pastoral singers . 5. pares , parati : well - matched in singing ( cantare = cantando , § 273 , d ; G. 424 , R.4 ; H. 533 , ii . , N.2 ) , and ready in response ( respondere ad ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Æneas akin amor ancient Apollo appears āre arma atque ātum āvi bear bring called carry cause course death divine duced expression fall famous fire force give gods Greek haec hand hence hold honor idea inter ipse Italy keep kind king land Latin Less exactly lost manus Masc means mihi Neut one's originally ōris pass perf perh perhaps persons plant plur Poetically prob quae quam quid quis reduced referring represented river Roman Rome root sacred sense ships stand stem subst supposed terra things throw tibi town Troia Trojan Troy turn usual Virgil wind
Populære passager
Side vii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : Sic vos non vobis nidificatis aves; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Side 181 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Side 39 - Talia jactanti stridens aquilone procella Velum adversa ferit, fluctusque ad sidera tollit. Franguntur remi : tum prora avertit, et undis Dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons.
Side 125 - Ulta virum, poenas inimico a fratre recepi: „Felix, heu nimium felix, si litora tantum „Numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! " Dixit et, os impressa toro, „Moriemur inultae; „Sed moriamur ! " ait : „sic, sic iuvat ire sub umbras.
Side 125 - Urbem praeclaram statui ; mea moenia vidi ; 655 ulta virum, poenas inimico a fratre recepi ; felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! ' Dixit, et os impressa toro, ' Moriemur inultae, sed moriamur ' ait. ' Sic, sic iuvat ire sub umbras. 660 Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis.
Side 124 - ... at bello audacis populi vexatus et armis, 615 finibus extorris, complexu avulsus luli auxilium imploret videatque indigna suorum funera ; nee, cum se sub leges pacis iniquae tradiderit, regno aut optata luce fruatur, sed cadat ante diem mediaque inhumatus harena.
Side 159 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Side 58 - Nunc, quibus Aurorae venisset filius armis, Nunc, quales Diomedis equi, nunc, quantus Achilles. Immo age, et a prima die, hospes, origine nobis Insidias, inquit, Danaum, casusque tuorum, Erroresque tuos ; nam te jam septima portat 755 Omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Side 89 - Mutandae sedes : non haec tibi litora suasit Delius aut Cretae iussit considere Apollo. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, Terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae, Oenotri coluere viri, nunc fama minores 165 Italiam dixisse ducis de nomine gentem : Hae nobis propriae sedes ; hinc Dardanus ortus lasiusque pater, genus a quo principe nostrum.
Side 121 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.