Bucolica, Aeneis, Georgica: The Greater Poems of Virgil, Bind 1Ginn & Company, 1886 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 51
Side vi
... appears to have been given him in exchange for his scanty and rudely - disputed native lands . And soon after , partly for the sake of his health , which was delicate , and partly on account of his growing reputation , he removed to the ...
... appears to have been given him in exchange for his scanty and rudely - disputed native lands . And soon after , partly for the sake of his health , which was delicate , and partly on account of his growing reputation , he removed to the ...
Side xiv
... appears in the cut . De Clarac . 88 a . Head of Pallas . [ Statue . ] . . Hirt . 88 b . Mars and Venus : Round shield - Double plume and filleted pillar . H. & P. 89. Ceres , with basket of grains , torch and halo . [ Wall painting ...
... appears in the cut . De Clarac . 88 a . Head of Pallas . [ Statue . ] . . Hirt . 88 b . Mars and Venus : Round shield - Double plume and filleted pillar . H. & P. 89. Ceres , with basket of grains , torch and halo . [ Wall painting ...
Side 25
... appears to have been treated brutally by the rude soldier , and fled to Rome in danger of his life . Moeris , who here represents the poet's villicus , or steward , tells the story of this cruelty , in a dialogue with a neighboring ...
... appears to have been treated brutally by the rude soldier , and fled to Rome in danger of his life . Moeris , who here represents the poet's villicus , or steward , tells the story of this cruelty , in a dialogue with a neighboring ...
Side 36
... appears before the queen ( 5 - C - 593 ) . He declares himself , recounts his losses , and greets his restored companions : Dido receives him to royal hospitality in her halls ( 594-642 ) . Achates is despatched to the fleet for the ...
... appears before the queen ( 5 - C - 593 ) . He declares himself , recounts his losses , and greets his restored companions : Dido receives him to royal hospitality in her halls ( 594-642 ) . Achates is despatched to the fleet for the ...
Side 59
... appears to Æneas , and warns him to flee . The city is seen in flames : Æneas and his companions take arms ( 268-369 ) . Victorious encounter with a party of Greeks : a disastrous conflict follows , and they come to Priam's palace ( 370 ...
... appears to Æneas , and warns him to flee . The city is seen in flames : Æneas and his companions take arms ( 268-369 ) . Victorious encounter with a party of Greeks : a disastrous conflict follows , and they come to Priam's palace ( 370 ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Æneas akin amor ancient Apollo appears āre arma atque ātum āvi bear bring called carry cause course death divine duced expression fall famous fire force give gods Greek haec hand hence hold honor idea inter ipse Italy keep kind king land Latin Less exactly lost manus Masc means mihi Neut one's originally ōris pass perf perh perhaps persons plant plur Poetically prob quae quam quid quis reduced referring represented river Roman Rome root sacred sense ships stand stem subst supposed terra things throw tibi town Troia Trojan Troy turn usual Virgil wind
Populære passager
Side vii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : Sic vos non vobis nidificatis aves; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Side 181 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Side 39 - Talia jactanti stridens aquilone procella Velum adversa ferit, fluctusque ad sidera tollit. Franguntur remi : tum prora avertit, et undis Dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons.
Side 125 - Ulta virum, poenas inimico a fratre recepi: „Felix, heu nimium felix, si litora tantum „Numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! " Dixit et, os impressa toro, „Moriemur inultae; „Sed moriamur ! " ait : „sic, sic iuvat ire sub umbras.
Side 125 - Urbem praeclaram statui ; mea moenia vidi ; 655 ulta virum, poenas inimico a fratre recepi ; felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae ! ' Dixit, et os impressa toro, ' Moriemur inultae, sed moriamur ' ait. ' Sic, sic iuvat ire sub umbras. 660 Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis.
Side 124 - ... at bello audacis populi vexatus et armis, 615 finibus extorris, complexu avulsus luli auxilium imploret videatque indigna suorum funera ; nee, cum se sub leges pacis iniquae tradiderit, regno aut optata luce fruatur, sed cadat ante diem mediaque inhumatus harena.
Side 159 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Side 58 - Nunc, quibus Aurorae venisset filius armis, Nunc, quales Diomedis equi, nunc, quantus Achilles. Immo age, et a prima die, hospes, origine nobis Insidias, inquit, Danaum, casusque tuorum, Erroresque tuos ; nam te jam septima portat 755 Omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Side 89 - Mutandae sedes : non haec tibi litora suasit Delius aut Cretae iussit considere Apollo. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, Terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae, Oenotri coluere viri, nunc fama minores 165 Italiam dixisse ducis de nomine gentem : Hae nobis propriae sedes ; hinc Dardanus ortus lasiusque pater, genus a quo principe nostrum.
Side 121 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.