Billeder på siden
PDF
ePub
[blocks in formation]

adno (ann-), -āvi-, -ātum, -āre, [ad-no], I. v. a., swim to, float to: terrae.

adnuõ, -ui, -ūtum, -uere, [adnuo], 3. v. n. and a., nod to, nod. -Act., indicate by a nod, nod (with inf.). — Neut., nod assent, assent, agree: petenti.-With inf., grant, permit, vellere signa. So of approval, approve, favor: audacibus coeptis.-promise (by a nod). adoleo, -ui, -ultum, -ēre, [adoleo], 2. v. a. (add by growth; cf. adolesco). Fig., magnify (in religious language), sacrifice to: flammis adolere Penatis. Transferred, burn, kindle, light, sacrifice verbenas pinguis ; honores; altaria taedis. adolēsco (adul-), -ēvī, (-ui), -ultum, -ere, [ad-olesco], 3. v. n., grow up, mature: prima aetas.

- Fig. (relig. term), be kindled, burn, flame: ignibus arae. — adultus, p.p., grown up, mature, full grown, adult: fetus. Adōnis, -is, (-idis), [Gr. 'Adwv, *Adwvis], m., a youth beloved by Venus. He was changed by her into a flower, and supposed to be mourned by her at a yearly sacred day in spring.

adoperio, -eruï, -ertum, -ire, [ad

operio], 4. v. a., cover over, cover. adopertus, -a, -um, p.p. of adoperio.

adoreus (-ius), -a, -um, [ador +
eus], adj., of spelt (a peculiar ce-
real used by the Romans as food,
Triticum spelta): liba.
adorior, ortus, -irī, (cf. orior),
[ad-orior], 4. v. dep., rise up

against (perhaps from ambush), attack. Less exactly, accost. Fig., enter upon, take up, undertake, attempt, essay (with inf.). adōrõ, -āvi, -ātum, -āre, [ad-oro], I. v. a., pray to, worship, adore. - Less exactly, beg, intreat, implore: vos adoro. adortus, -a, -um, p.p. of adorior. adpāreo (app-), -ui, -itum, -ēre, [ad-pareo], 2. v. n., appear at some place, appear. — Fig., be visible, manifest, evident, apparent. adparo (app-), -āvī, -ātum, -āre, [ad-paro], 1. v. a., prepare for, make ready for, put in order, provide. Fig., prepare, be ready, make ready, be about (with inf.). adpello (app-), -puli, pulsum, -pellere, [ad-pello], 3. v. a., drive, With move, bring to or towards.navem (or alone), bring to land, land.

1.

[ocr errors]

2. adpello (app-), -āvi, -ātum, -āre, [akin to 1. adpello, but diff. formation], I. v. a., address, speak to, accost (cf. adgredior).—name, call, hail: Acesten victorem. adpeto (app-), -īvi or -ii, -itum, -ere, [ad-peto], 3. v. a. and n., fall upon, attack, assail: ferro caelestia corpora.

adplico (app-), -āvī or -ui, -ātum or -itum, -are, [ad-plico], I. v. a. and n. (fold upon), join, fix, fasten, attach, gird on: ensem. Fig., drive, force, bring to (nautical term).

adpōno (app-), -posui, -positum, -pōnere, [ad-pono], 3. v. a., put, place at, beside, or near, serve up, serve, supply (of food): pabula (for bees).

adquiro (ac-), sivi, situm, rere, [ad-quaero], 3. v. a., get or procure in addition, add to, acquire: viresque adquirit eundo. Adrastus, -1, [Gr. Adpaσtos], m., a king of Argos, father-in-law of Tydeus.

adrectus, -a, -um, p.p. of adrigo. adreptus, -a, -um, p.p. of adripio.

Adriacus, -a, -um; see Hadriacus. | adsiduē (ass-), adv. [abl. of adadrigo (arr), -rexi, rectum, -rigere, [ad-rego], 3. v. a., set up, raise, erect: leo comas; adrectus in digitos (rising on); currus (tipped up, with the poles in the air); aures (prick up); adrectis auribus (listening); adrecti oculi (staring). - Fig, rouse, excite: animum (encourage). adripio (arr-), -ripui, -reptum, -ripere, [ad-rapio], 3. v. a., snatch, catch, seize, grasp hanc terram velis (make for).

adscendo (asc-), -scendi, -scensum, -scendere, [ad-scando], 3. v. n. and a., ascend, mount up, climb: collem.

1. adscēnsus, -a, -um, p.p. of ad-
scendo.

2. adscēnsus, -ūs, [ad-†scānsus],
m. ascending, ascent.
adscio (asc), no perf., no sup.,
-scire, [ad-scio], 4. v. a., take to
one's self, receive, admit.
adscisco (asc-), adscivi, adsci-

siduus], continually, constantly, incessantly, persistently. adsiduus, -a, -um, [ad-†siduus (√sed + uus)], adj. (sitting by). Fig., permanent, constant, increasing, perpetual, incessant: sal (of the waves); voces; fuligo. adsimilis (ass-), -e, [ad-similis], adj., like, resembling, similar. adsimulo (ass-), -āvī, -ātum, -āre, [ad-simulo], 1. v. a. (make like), compare, liken.— copy, imitate.counterfeit: clipeum divini capitis; formam adsimulata Camerti (assuming the form).

adsisto (as-), -titī, no sup., -sis

tere, [ad-sisto], 3. v. n., stand at, by, or near super (stand over). adspecto, -āvi, -ātum, -āre, [adspecto], I. v. a. intens., gaze at (with some emotion). - Fig., of a place, look towards, look out on, lie towards, lie opposite.

1. adspectus, -a, -um, p.p. of adspicio.

tum, adsciscere, [ad-†scisco], | 2. adspectus (asp-), -ūs, [ad-spec

3. v. a. inch., receive, admit, adopt. - Fig., take or draw to one's self, receive, take, adopt, appropriate. 1. adsensus (ass-), -a, -um, p.p. of assentio and assentior.

-

2. adsensus (ass-), -ūs, [ad-sen-
sus], m., an assenting, assent,
agreement, approval, assent to or
belief in any thing. Esp. (with
expression), assent, approbation,
sign of assent. Fig., echo (as
answering in accord).
adsentiō (ass-), -sēnsī, -sēnsum,
sentire, [ad-sentio], 4. v. n. (think
in accordance with), assent, give
assent, approve. Also deponent.
adservo (ass-), -āvi, -ātum, -āre,
[ad-servo], 1. v. a. (watch over),
guard with care, preserve, protect,
defend. In hostile sense, guard,
watch over, keep in custody.
adsideŏ (ass-), -sēdi, sessum,
-ere, [ad-sedeo], 2. v. a. and n., sil
by or near. Act., besiege, belea-
guer: muros hostis.

tus], m. Act., a seeing, looking
at; a glance, look; the faculty or
sense of seeing, sight.- Pass., visi-
bility, appearance. - Of things,
appearance, look.

adspergo (asp-), -ersi, -ersum,
-ergere, [ad-spargo], 3. v. a., scat-
ter, cast, strew, spread: pecori
virus.- Less exactly, strew, sprin
kle about: sapores.-Transferred,
bestrew, strew (with something),
sprinkle, bedew.
adspergo (aspargõ), -inis, [ad-
†spargó- (√sparg + o)], f., a
sprinkling, besprinkling.-Concr.,
drops, spray.

adspernor, -ātus,-ārī, [ad-(or ab-)
spernor], 1. v. dep. (spurn from
one's self). — Fig., disdain, reject,
despise haud adspernanda (not
to be despised, not despicable).
adspersus, -a, -um, p.p. of ad-

spergo.

adspicio (asp-), -exi, -ectum,

-icere, [ad-specio], 3. v. a. and

n., look upon or at, behold, see.— Esp., look with respect, admiration, or regard: aspice nos (regard).

Neut., look, glance: aspice! (see!). -- Act., catch sight of, espy. adspiro (asp-), -āvī, -ātum, -āre, [ad-spiro], 1. v. n. and a. Neut., breathe or blow to or upon: Auster in altum. Fig., be favorable, labori. - Of assist, smile on: winds, blow aurae in noctem (blow on into the night).— aspire to: equis Achillis (poet. dat. for ad). — Act., breathe something upon: ventos eunti (of Juno). · Fig., canenti (inspire). instil, impart : dictis amorem. — Of odors: amaracus (breathe its fragrance).

infuse,

adsto (ast-), -stitī, -stitum, -āre,
[ad-sto], 1. v. n., stand at, by, or
near adstitit oris (reached). —
Less exactly, stand up, stand out.
adstringo (ast-), -inxi, -ictum,
ingere, [ad-stringo], 3. v. a.,
bind, tie, or fasten, to, bind.
adsuesco (ass-), -ēvi, -ētum,
-escere, [ad-suesco], 3. v. a. and
n., accustom to ne tanta animis
adsuescite bella (become accus-
tomed in your thoughts). — Neut.,
become accustomed, be wont (with
inf.). Pass., be accustomed or
habituated: silvis.
adsuētus (ass-), -a, -um, p.p. of
adsuesco.

adsultus, -ūs, [ad-saltus], m., a
an attack,
bounding towards.
assault.
adsum (ass-), -fui (aff-), -futurus
(aff-), esse, [ad-sum], be at,
near, or by, be here, be there, be in,
be present: coram adest (is here
before you).- Esp., with idea of
assisting (cf. "stand by "), aid,
assist, defend, favor.-In special
sense, come (and be present), ap-
proach: huc ades (come hither).
adsurgo (ass-), -rexi, -rectum,
-gere, [ad-surgo], 3. v. n., rise
up, lift one's self up. — Esp., rise
up out of respect, pay respect,

(fig.), yield the palm to.-Of things, mount or rise in height, increase in size, stand (of high objects): turres.-rise (in the heavens): Orion.-rise up in or for something: querelis (break out in).— Of degree, increase, rise: irae. adulter, -era, -erum, [ad-ulter; cf. ultra, etc.], adj.(going beyond, abroad, with special sense of illicit love). - Masc., a paramour. adulterium, -ī, [adulter + ium, n. of -ius], n., adultery. adultus, -a, -um, part. of adolesco. aduncus, -a, -um, [ad-uncus], adj., hooked towards one, curved inward: rostrum.-Less exactly, curved upwards.

adūro, -ūssi, -ūstum, -ere, [aduro], 3. v. a., burn into, scorch, singe, parch, dry up. - From similar effect, nip, freeze, bite (with frost).

ad usque; see ad and usque. advectus, -a, -um, p.p. of adveho. adveho,-vexi, -vectum, -ere, [adveho], 3. v. a., carry to, convey, bear advecta classis (by the winds). Pass., go by any conveyance, ride, sail, arrive, reach. With reflexive (rarely alone), go to, arrive, reach.

advēlŏ, -āvi, -ātum, -āre, [advelo], 1. v. a., cover over, wrap, encircle, surround, deck: tempora lauro.

advena, -ae, [ad-†vena; cf. advenio], m., one who arrives, a stranger, foreigner, new-comer, chance-comer. In adj. sense, for

eign exercitus. advenio, -vēnī,-ventum, -ire, [advenio], 4. v. n., come to, arrive at, arrive, reach: Tyriam urbem. advento, -āvi, -ātum, -āre, [ad

vento], I. v. n., come to often, frequent.-Less exactly, come, arrive. adventus, -ūs, [ad-tventus; cf.

eventus], m., a coming to, arrival, approach, coming. adversātus, -a, -um, p.p. of ad

versor.

[ocr errors]

adversor, -ātus, -āri, [ad-versor], I. v. dep., turn or act against, oppose, resist, withstand: non adversata petenti (refusing). adversus, -a, -um, p.p. of adverto. adversus, prep.; see adverto. adverto, verti, versum, -ere, [ad-verto], 3. v. a. — - Act., turn towards or against: pedem ripae. - Pass., or with reflexive, turn, direct one's course.- Less exactly, direct, steer, sail: classem in portum. Fig., turn, direct: numen malis. - With animum or animo (turn the mind or turn with the mind), notice, recognize, attend to, give heed, heed, give ear (with or without object): animis advertite vestris. adversus, -a, -um, p.p., turned towards, facing, in front obluctus adversae arenae (against the sand); sol adversus (opposite); flumine (up a river).

Also, opposing, unfavorable, hostile, adverse: venti adversi. in adversum, adv., against. adversus, as prep. with acc., against.

advoco, -āvī, -ātum, -āre, [advoco], I. v. a., call to one, summon. Less exactly, call to one's aid, call for arma. advolo, -āvi, -ātum, -āre, [advolo], fly to, come flying: fama. advolvo, -volvi, -volūtus, -ere, [ad-volvo], 3. v. a., roll to or towards, roll up: ulmos. adytum, -i, [Gr. ǎdvrov (unap proachable), n., the sanctuary of a temple, inner shrine whence oracles were delivered.— Less exactly, of a tomb as a temple of the Manes: ex imis adytis (recesses). Aeacidēs, -ae, [Gr. patronymic], m., son of Eacus (Achilles and his son Pyrrhus, and Perseus). Aeaeus, -a, -um, adj., of Æa, an island of the river Phasis, in Colchis.

aedēs, -is, f. [cf. aestas, and aîoos, fire], (lit., fireplace), temple. Plur., apartments, house: cavae

aedes (the interior rooms). So of bees, hive, home. aedificõ, -āvī, -ātum, -āre, [†aedific-, cf. opifex], 1. v. a., be a house-builder, build. — Less exactly, of other things, construct : equum.

Aegaeōn, -ōnis, [Gr. Alyaíwv], m. a giant, called also Briareus, who attempted to scale the heavens. Aegaeus (-ēus), -a, -um, adj. [Gr. Alyaios], gean (i.e. of the Ægean Sea, between Greece and Asia Minor): Neptunus. - Neut., with or without mare, the Ægean Sea. aeger, gra, -grum, adj., (-rior, -rimus), [unc. root + rus], sick, weak, ill, suffering, weary, worn, feeble. Fig., sick at heart, troubled, sad, dispirited, dejected: mortales. Transferred, feeble, sad, sorrowful, unfortunate: anhelitus; amor.

[ocr errors]

Aegeria, see Egeria. aegis, -idis, [Gr. aiyís], f., the agis (shield or breastplate) of Zeus, worn also by Pallas.

Aeglē, -ēs, [Gr. Atyλn], f., a Naiad. Aegōn, -ōnis, [Gr. Alywv], m., a shepherd.

aegrē [abl. of aeger], adv., weakly, with difficulty, hardly, scarcely. aegresco, -ere, [†aegrē- (stem of aegreo) + sco], 3. v. a., grow sick, sicken. Fig, grow worse, increase: violentia Turni. Aegyptius, -a, -um, [Gr. AlyónTios], adj., of Egypt, Egyptian : coniunx (Cleopatra, called wife of Antony).

Aegyptus, -i, [Gr. Alyvnтos], f., Egypt.

Aemonides, see Haemonides. aemulus, -a, -um, [†aemŏ + lus, cf. imitor], adj. In good sense, vying with, emulating, rivalling: patriae laudis. - In bad sense, envious, jealous, grudging: Triton.-Transf., of things, grudg ing: senectus.

Aencades, -ae, [Gr. patronymic from Aeneas], m., descendant of

Æneas. Plur., the Trojans, his companions.

Aeneas, -ae, [Gr. Aiveías], m., the hero of the Æneid. See Silvius. Aeneis, -idis, [adj. of Gr. form], f., the Eneid, Virgil's great epic. Aenēïus, -a, -um, [borrowed or imitated form from Gr. adj.], adj., belonging to Æneas, of Eneas. Aenidës, -ae, m., son of Eneas. aēnus (ahē-), -a, -um, [aes+nus], adj., of copper or bronze, copper, bronze: falces; lux (such as bronze gives). Neut., copper or bronze kettle, kettle: litore aena locant. Aeolidēs,

-ae, [Gr. patronymic from Aeolus], m., son of ÆolusEsp., Sisyphus, Ulysses (as the son of Sisyphus). Surname of Clytius, a warrior under Turnus.-Surname of Misenus (perhaps as son of 2. Æolus). Aeolius, -a, -um, [Gr. Alóλios, from Aióλos], adj., belonging to Eolus.

- Fem., Eolia, the country of the winds, a group of islands off the Italian coast (now Lipar The Islands). apanion Aeolus, -i, [Gr. Atoλos], m. god of the winds; 2. A of Æneas.

-um (-om), aequaevus (-os), -a- of aevum)], [taequo-aevo (s

adj., of equal aequo (reduced)+ aequalis, e, [1, equal, of like size: alis], adj., ex degree of amount, al: aevum. In age, corpus. &c., like, eme age: catervae. coeval, arade, crony. Masc. S, -a, -um, p.p. of aequo. ius, -issime), [abl. of aequati aeque 3], adv., evenly, equally,

aeqi

jus see Faliscus. Ae-ticulus, -a, -um, [†Aequico+ ps], adj., Æquian, belonging to Ae-s e Equi (a people of Italy). uiparo, -āvi, -ātum, -āre, taequo-par (as if †parò) ], 1.v.a., make equal. equal, match.

[ocr errors]

aequõ, -āvi, -ātum, -āre, [†ae-
quo-], I. v. a. and n., make equal,
equalize: laborem partibus iustis
(divide); caelo aequata machina
(raised to); nocti ludum (pro-
long through); aequare caelo
(extol to).equal: ducem va-
dentem (keep pace with); lacri-
mis labores (do justice to).—
aequātus, -a, -um, p.p., level,
uniform, even, regular: aurae;
aequatis velis (before the wind).
aequor, -oris, [unc. root (in ae-
quus) + or], n., (the level), the
smooth sea.— - Less exactly, the sea,
the waves: pascentur in aequore
cervi;-the surface of other waters;
- also, a level plain, a field.
aequoreus, -a, -um, [aequor +
eus], adj., of the sea, sea-, watery :
genus (tribes of the sea).

aequus (-os), -a, -um (-om), (-ior,
-issimus), [?], adj., even, equal,
level. Neut., a plain, a level. —
Fig, fair, equitable, just, impar-
tial. hoedere amable: oculi; ae-
-with re-
quited love); aequius fue.. +.
aequo Marte (on equal terms, in
a drawn battle); aer (wholesome).
— Neut., justice, equity. —Of feel-
ings, calm, unmoved, tranquil,
resigned: sorti.— With reference
to something else implied, equal:
pars (to the other).

āēr, -ëris, [Gr. anp], m., the air
(nearer the earth than aether).
- Less exactly, cloud, mist.
arboris
Poetically summus ...
(the top).
aerātus, -a, -um, [aes (as if †taerā-)
+tus, cf. armātus], adj., pro-
vided with bronze, bronze - clad,
bronze-plated: postes; navis ;
acies (mail-clad).

aereus, -a, -um, [aes- (r for 8) +
eus], adj., brazen, of bronze, bronze,
copper cornua. Less exactly,
bronze- or copper-clad: clipeus.
aeripēs, -edis, [aes (as if †aeri)
-pes], adj., bronze-footed.

äërius, -a, -um, [ãer + ius], adj.,

« ForrigeFortsæt »