ECLOGUE V. IN form, this is an expansion of the first Idyl of Theocritus, which sings the death of the shepherd Daphnis. In meaning, however, it has been held (though perhaps on too slight grounds) to be allegorical, celebrating the apotheosis of Julius Cæsar, which was confirmed by a solemn act passed B.C. 42. In the former part of the poem, the shepherd Mopsus bewails the death of Daphnis; in the latter, Menalcas (representing Virgil) recounts Daphnis' welcome among the gods, and the rites paid to him as a divinity. MENALCAS. MOPSUS. UR non, Mopse, boni quoniam convenimus ambo, CURE tu calamos inflare levis, ego dicere versus, hic corylis mixtas inter consedimus ulmos? Mo. Tu maior; tibi me est aequum parere, Menalca, sive sub incertas zephyris motantibus umbras, sive antro potius succedimus: aspice, ut antrum Me. Montibus in nostris solus tibi certat Amyntas. Mo. Immo haec, in viridi nuper quae cortice fagi 5 ΙΟ 15 20 8 considimus. H. 5 sephyris. R. 5 mutantibus. H. Non ulli pastos illis egere diebus frigida, Daphni, boves ad flumina; nulla neque amnem Vitis ut arboribus decori est, ut vitibus uvae, 3 25 35 Spargite humum foliis, inducite fontibus umbras, 40 pastores, mandat fieri sibi talia Daphnis ; et tumulum facite, et tumulo superaddite carmen : DAPHNIS EGO IN SILVIS HINC VSQUE AD SIDERA NOTVS FORMONSI PECORIS CVSTOS FORMONSIOR IPSE. Me. Tale tuum carmen nobis, divine poëta, quale sopor fessis in gramine, quale per aestum dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo: nec calamis solum aequiparas, sed voce magistrum. [Fortunate puer, tu nunc eris alter ab illo.] 45 nos tamen haec quocumque modo tibi nostra vicissim 28 locuntur. R. 38 purpurea. R. 39 carduos. R. 49 omitted. R. 42 super addite. R. 52 Daphnim. R. 50 55 sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis. ulla dolum meditantur: amat bonus otia Daphnis. Sis bonus O felixque tuis! En quattuor aras : Haec tibi semper erunt, et cum solemnia vota Mo. Quae tibi, quae tali reddam pro carmine dona? Me. Hac te nos fragili donabimus ante cicuta: formosum paribus nodis atque aere, Menalca. 67 79 quodannis. R. 71 novom. R. 73 saturos. R. 89 tunc. R. ECLOGUE VI. He IN B.C. 40, a new distribution of lands took place in North Italy, and Alfenus Varus, with the poet Cornelius Gallus, was appointed to carry it out (compare introduction to Ecl. ix.). At his request that the poet would sing some epic strain, Virgil sent him the following verses. would fain, he says, have sung the heroic deeds of Varus; but Apollo checks his flight, and he introduces Silenus instead, who recounts a cycle of the old Greek myths, beginning with a materialistic view of the origin of things, - a favorite speculation with many at this period, Varus among the rest, as well as a favorite subject for poetical treatment with the ancients (cf. Æ. I., 740 et seq.). RIMA Syracosio dignata est ludere versu, PRIMA nostra nec erubuit silvas habitare Thalia. Cum canerem reges et proelia, Cynthius aurem vellit, et admonuit: Pastorem, Tityre, pinguis pascere oportet ovis, deductum dicere carmen.' 5 Nunc ego namque super tibi erunt, qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant, et tristia condere bella - agrestem tenui meditabor arundine Musam. Non iniussa cano: si quis tamen haec quoque, si quis captus amore leget, te nostrae, Vare, myricae, 10 te nemus omne canet; nec Phoebo gratior ulla est, Adgressi— nam saepe senex spe carminis amb 2 Thalea. 8 harundine, R. 11 ullast. R. 15 2.1 'solvite me, pueri; satis est potuisse videri: Namque canebat, uti magnum per inane coacta Hinc lapides Pyrrhae iactos, Saturnia regna, Caucasiasque refert volucres, furtumque Promethei: his adiungit, Hylan nautae quo fonte relictum clamassent, ut litus Hyla, Hyla! omne sonaret. Et fortunatam, si numquam armenta fuissent, Pasiphaen nivei solatur amore iuvenci. virgo infelix, quae te dementia cepit ! betides inplerunt falsis mugitibus agros : non tam turpis pecudum tamen ulla secuta est ncubitus, quamvis collo timuisset aratrum, saepe in levi quaesisset cornua fronte. , virgo infelix, tu nunc in montibus erras : latus niveum molli fultus hyacintho, e sub nigra pallentis ruminat herbas, sequitur grege. 25 30 35 40 45 50 55 49 est omitted. R. 37 novom. R. 47 a. R. |