Billeder på siden

10 And gave them for the potters' field, as the Lord appointed me.

11 And Jefus ftood before the governor and the governor afked him, faying, Art thou the king of the Jews? and Jefus faid unto him, Thou fayeft.

12 And when he was accufed of the chief priests and elders, he answered nothing. 13 Then faid Pilate unto him, Heareft thou not how many things they witnefs against thee?

14 And he answered him to never a word, infomuch that the governor marvelled greatly.

15 Now at that feaft the governor was wont to releafe unto the people a prifoner, whom they would.

16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

17 Therefore when they were gathered together, Pilate faid unto them, Whom will ye that I releafe unto you? Barabbas, or Jefus which is called Chrift?


many things this day in a dream because of him.

20 But the chief priests and elders perfuaded the multitude that they fhould ask Barabbas, and destroy Jesus. 21 The governor answered and faid unto them, Whether of the twain will ye that I releafe unto you? They faid, Barabbas.

22 Pilate faith unto them, What fhall I do then with Jefus, which is called Chrift? They all fay unto him, Let him be crucified.

23 And the governor said. Why, what evil hath he done? But they cried out the more, faying, Let him be crucified.

24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water and washed his hands before the multitude, faying, I am innocent of the blood of this juft perfon: fee ye to it.

25 Then answered all the people, and faid, His blood be on us, and on our children.

26 Then released he Barabbas unto them: and when

he had fcourged Jefus, he delivered him to be crucified.

18 For he knew that for envy they had delivered him? | When he was fet down) 27 Then the foldiers of on the judgement feat, his wife the governor took Jefus into fent unto him, faying, Have the common hall, and gathou nothing to do with that thered unto him the whole juft man: for I have fuffered band of foldiers.

28 And they stripped him,, watched him there;

and put on him a scarlet robe.

29 And when they had -platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, faying, Hail, King of the Jews!

30 And they fpit upon him, and took the reed, and fmote him on the head.

31 ¶ And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his crofs.

33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to fay, A place of a skull,

34 They gave him vinegar to drink mingled with gall and when he had tafted thereof, he would not drink.

35 And they crucified him, and parted his garments, cafting lots that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vefture did they caft lots.

36 And fitting down they

37 And fet up over his head his accufation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.

39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,

40 And faying, Thou that deftroyeft the temple, and buildest it in three days, fave thyfelf. If thou be the Son of God, come down from the cross.

41 Likewise also the chief priefts mocking him, with the scribes and elders, faid,

42 He faved others; himfelf he cannot fave: if he be the King of Ifrael, let him now come down from the cross, and we will believe him.

43 He trufted in God; let him deliver him now, if he will have him for he faid, I am the Son of God.

44 The thieves also which were crucified with him, caft the fame in his teeth.

45-Now from the fixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.

46 And about the ninth hour Jefus cried with a loud



voice, faying, Eli, Eli, lama fabachthani? that is to fay, My God, my God, why haft thou forfaken me?

47 Some of them that ftood there, when they heard that, faid, This man calleth for Elias..

48 And ftraightway one of them ran, and took a fpunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

49 The reft faid, Let be, let us fee, whether Elias will come to fave him.

50 Jefus when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the vail of the temple was rent in twain, from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the faints which flept arofe,

53 And came out of the graves after his refurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jefus, faw the earthquake, and thofe things that were done, they feared greatly, faying, Truly this was the Son of God.

55 And many women were there beholding afar off, 6

which followed Jefus from Galilee, miniftering unto him:

56 Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Jofes, and the mother of Zebedee's children.

57 When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Jofeph, who alfo himself was Jefus difciple:

58 He went to Pilate, and begged the body of Jefus. Then Pilate commanded the body to be delivered.

59 And when Jofeph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the fepulchre, and departed.

61 And there was Mary Magdalene, and the other Mary, fitting over against the fepulchre.

62 Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharifees came together unto Pilate,

63 Saying, Sir, we remember that that deceiver faid while he was yet alive, After three days I will rife again.

64 Command

[ocr errors]

64 Command therefore


6 He is not here: for he

that the fepulchre be made is rifen, as he said. Come, fure until the third day, left fee the place where the Lord his difciples come by night lay. and steal him away, and fay unto the people, He is rifen from the dead. So the laft error shall be worse than the firft.

65 Pilate faid unto them, Ye have a watch: go your way, make it as fure as ye can. 66 So they went and made the fepulchre fure, fealing the ftone, and fetting a watch.



7 And go quickly, and tell his difciples that he is rifen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee: there fhall ye fee him, lo, I have told you.

8 And they departed quickly from the fepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

9¶ And as they went to tell his difciples, behold, Je

N the end of the fabbath, as it began to dawn to-fus met them, faying, All ward the first day of the hail. And they came, and week, came Mary Magda- held him by the feet, and lene, and the other Mary, to worshipped him. fee the fepulchre.

2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord defcended from heaven, and came and rolled back the ftone from the door, and fat upon it.

3 His countenance was like lightning, and his raiment white as fnow:

4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

5 And the angel anfwered and faid unto the women, Fear not ye: for I know that ye feek Jefus, which was crucified.

10 Then faid Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there fhall they fee me.

11 Now when they were going, behold, fome of the watch came into the city, and fhewed unto the chief priests all the things that were done.

12 And when they were affembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the foldiers,


13 Saying, Say ye, his difciples came by night, and C 2


ftole him away, while we flept.

14 And if this come to the governor's ears, we will perfuade him, and fecure you. 15 So they took the money, and did as they were taught and this faying is commonly reported among the Jews until this day.

16 Then the eleven difciples went away into Galilee, into a mountain where Jefus had appointed them.

17 And when they faw him, they worshipped him:

but fome doubted.

18 And Jefus came, and fpake unto them, faying, All power is given unto me in heaven and in earth.

19 ¶ Go ye therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghoft :

20 Teaching them to obferve all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

From the Gospel according to St. MARK.
their fins.


HE beginning of the
Gofpel of Jefus Chrift,

the Son of God;

2. As it is written in the prophets, Behold, I fend my meffenger before thy face, which fhall prepare thy way before thee.

6 And John was clothed with camels' hair, and with a girdle of a fkin about his loins; and he did eat locufts and wild honey;

7 And preached, faying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not

3 The voice of one cry-worthy to stoop down and ing in the wilderness, Pre- unloofe. pare ye the way of the Lord, make his paths ftraight.

4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptifm of repentance for the remiffion of fins.

5 And there went out unto him all the land of Judea, and they of Jerufalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confeffing

8 I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.

9 And it came to pass in those days, that Jefus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

10 And ftraightway coming up out of the water, he faw


« ForrigeFortsæt »