Der Buddhismus in seiner Psychologie, Bind 25

Forsideomslag
F. Dümmler, 1882 - 366 sider
 

Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse

Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.

Andre udgaver - Se alle

Almindelige termer og sætninger

Populære passager

Side 25 - Nunc animum atque animam dico coniuncta teneri inter se atque unam naturam conficere ex se, sed caput esse quasi et dominari in corpore toto consilium, quod nos animum mentemque vocamus.
Side 184 - Der Mensch ist nicht geboren, die Probleme der Welt zu lösen, wohl aber zu suchen, wo das Problem angeht, und sich sodann in der Grenze des Begreiflichen zu halten.
Side 233 - Ducere quo vellet. Fuit haec sapientia quondam, Publica privatis secernere, sacra profanis, Concubitu prohibere vago, dare jura maritis, Oppida moliri, leges incidere ligno ; Sic honor et nomen divinis vatibus atque 400 Carminibus venit.
Side 227 - Durch dieses Ich, oder Er, oder Es (das Ding), welches denkt, wird nun nichts weiter als ein transzendentales Subjekt der Gedanken vorgestellt = X, welches nur durch die Gedanken, die seine Prädikate sind, erkannt wird und wovon wir, abgesondert, niemals den mindesten Begriff haben können...
Side 212 - S. illuminatur, convertitur, regeneratur et trahitur, ex sese et propriis naturalibus suis viribus in rebus spiritualibus et ad conversionem aut regenerationem suam, nihil inchoare, operari aut cooperari potest, nee plus quam lapis, truncus aut limus.
Side 212 - Sic voluntas humana in medio posita est, ceu jumentum; si insederit Deus, vult et vadit, quo vult Deus.... Si insederit Satan, vult et vadit, quo vult Satan; nee est in ejus arbitrio ad utrum sessorem currere, aut eum quaerere, sed ipsi sessores certant ob ipsum obtinendum et possidendum
Side 156 - Der Causalitätsbegriff wurzelt in unserer Organisation und ist der Anlage nach vor jeder Erfahrung. Er hat eben deshalb im Gebiete der Erfahrung unbeschränkte Gültigkeit, aber jenseit desselben gar keine Bedeutung.
Side 184 - Of things absolutely or in themselves, be they external, be they internal, we know nothing, or know them only as incognisable; and become aware of their incomprehensible existence, only as this is indirectly and accidentally revealed to us, through certain qualities related to our faculties of knowledge, and which qualities, again, we cannot think as unconditioned, irrelative, existent in and of themselves.
Side 154 - Alles unendliche Einigkeit, aber in diesem allem ein vorzüglich Einiges und Einigendes, das an sich kein Ich ist, und dieses sei unter uns Gott!
Side 242 - Huius, pro nefas! sitienter sanguinem lambunt, huius certatim membra dispertiunt, hac foederantur hostia, hac conscientia sceleris ad silentium mutuum pignerantur.

Bibliografiske oplysninger