The mariners expertly dare The horrid feas; for in their rough account Want is difgrace-they rather do or bear All ills, than virtue's arduous way furmount. Let us our gold and gems refund, Source of our woe, into the neighb’ring main, Or Capitol, where all our ears are stunn'd The very feeds of vice fhould be eras'd, And haftes to try each method, and each mart, PROSE INTERPRETATION. erafed, and the too tender minds fhould be formed by rougher ftudies. The patrician youth does not understand how to fet on horseback, and is afraid to hunt, more skilled to play (fhould one bid him) with the Grecian top, or dice interdicted by the laws; while the perjured fire defrauds his partner upon equal terms with him, and his gueft, and haftily fcrambles up money for a worthlefs heir. Forfooth ill-gotten riches increase; yet something is always wanting to circumstances still too fcanty. D 3 Indignoque pecuniam Hæredi properet: fcilicet improbæ Crefcunt divitiæ. Tamen Curtæ nefcio quid femper abeft rei, For why? Ill-gotten goods increase Yet after all their toil and time mif-spent, Bacchi inftinétu concitatus nova quædam carmina Lyrica de Augufto eft dicturus. QUO me Bacche rapis tui Plenum? Quæ in nemora, aut quos agor in fpecus Velox mente novâ? Quibus Antris, egregii Cæfaris audiar Eternum meditans decus Stellis inferere & confilio Jovis? Dicam infigne, recens, adhuc Indictum ore alio. Non fecus in jugis Exfomnis ftupet Evias, Hebrum profpiciens, & nive candidam Thracen, ac pede barbaro Luftratam Rhodopen. Ut mihi devio Rupes & vacuum nemus Mirari libet O Nejadum potens, PROSE INTERPRETATION. O Bacchus whither are you tranfporting me, full of thee? Into what groves, or into what dens, am I driven, . quickened with a new mind? In what grottoes fhall I be heard, devifing the eternal honour of Cæfar to introduce him amongst the stars and council of Jupiter? I will speak that which is glorious, modern, hitherto unfaid by another tongue. No otherwise the Bacchanalian prieftefs, that knows no fleep, is in aftonishment, feeing at a distance Hebrus and Thrace, white with fnow, and Rhodope travelled over by barbarian feet. How pleafing is it to me, wandering, to admire the rocks, and uninhabited desart! O potentate of the Nai ads, Roufed by an inward goad from Bacchus, he proposes to Speak certain new Lyrics concerning Agustus. BACCHUS, with thy spirit fraught, To what groves and dens am driv❜n, ? While I endless praise resound, O of nymphs, that haunt the stream, |